孩子有百种语言 (英文和中文版)
(2012-09-06 09:44:27)
标签:
瑞吉欧儿童教育教育 |
分类: 教育之本 |
瑞吉欧的教育者认为孩子们有百种语言,不仅仅是语文和数学。瑞吉欧的创立者马拉古兹(Malaguzzi,1998)写过这样一首诗,原文是意大利语,由美国的瑞吉欧教育体系研究者Lella Gandini翻译成英文。在网上我找到一个中文版本,应该来自《儿童的百种语言》一书的中译本,但我没查出这首诗的署名译者。
No way. The hundred is there
The child
is made of one hundred.
The child has
a hundred languages
a hundred hands
a hundred thoughts
a hundred ways of thinking
of playing, of speaking.
A hundred always a hundred
ways of listening
of marveling of loving
a hundred joys
for singing and understanding
a hundred worlds
to discover
a hundred worlds
to invent
a hundred wrolds
to dream.
The child has
a hundred languages
(an a hundred hundred hundred more)
but they steal ninety-nine.
The school and the culture
seperate the head from the body.
They tell the child:
to think without hands
to do without head
to listen and not to speak
to understand without joy
to love and to marvel
only at Easter and Christmas.
They tell the child:
to discover the world already there
and of the hundred
they steal ninety-nine.
They tell the child:
that work and play
reality and fantasy
science and imagination
sky and earth
reason and dream
are things
that do not belong together.
And thus they tell the child
that the hundred is not there.
The child says:
No way. The hundred is there.
--- Loris Malaguzzi (the founder of Reggio Emilia approach). Translated by Lella Gandini.
其实真的有一百种
儿童/是由一百组成的
儿童/拥有100种语言/100双手/100个想法/100种思考的方式/游戏的方式和说话的方式
还有
100种倾听的方式/100种表示讶异和热爱的方式/100种快乐/去歌唱和理解/100个世界/去发现/100个世界/去创造/100个世界/去梦想
儿童/有100种语言(一百一百再有一百)/但却被偷去了99种。
学校与文明/分离了儿童的身心
他们告诉儿童:
思考不需双手/做事不需头脑/只需听而不必说/不必带着快乐来理解/爱与讶异只属于复活节和圣诞节
他们告诉儿童:
去发现那个早就存在的世界
孩子有100种语言/他们偷去了99种。
他们告诉儿童:
工作与游戏/现实与幻想/科学与想象/天空与大地
是一些
不可能融合在一起的事
于是他们告诉儿童
没有100种。
儿童说:
不,真的有100种。

加载中…