加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

也说“一呼便俗”

(2016-08-31 19:28:58)
也说“一呼便俗”

原标题:也说“一呼便俗”

□孟祥海

“一呼便俗”,典出明顾元庆《云林逸事》:“吴王”张士诚之弟张士信,一次差人拿了画绢请倪云林作画,并送了很多金钱。倪瓒(号云林子)大怒曰:“倪瓒不能为王门画师!”并撕绢退钱。不料,一日泛舟太湖,正遇到张士信,被痛打了一顿,倪瓒当时却噤口不出一声。事后有人问他,他答道:“一呼便俗”

此典常被后世文人运用。如周作人在《读〈东山谈苑〉》一文开篇即说,“《东山谈苑》卷七云,‘倪元镇为张士信所窘辱,绝口不言,或问之,元镇曰,一说便俗。’此语殊佳。余澹心记古人嘉言懿行,裦然成书八卷,以余观之,总无出此一条之右者矣。”其意是说,这部书就这二十来个字契合其心意。

在《辩解》一文中,周作人又引用这则逸事,来强调“辩解”的无用与无益。“我常看见人家口头辩解,或写文章,心里总很是怀疑,这恐怕未必有什么益处吧。”在《玄同纪念》一文中,周作人再次引用此典,“这件事我向来很是佩服,在现今无论关于公私的事有所声说,都不免于俗。”

可能基于对“一呼便俗”这种精神的赏识,周作人对于自己做过的事、说过的话,从来不后悔的,如与兄长绝交、出任伪督,无论于私于公,为其辩解的人很多,但他一律“免开尊口”……

陆灏《听水读钞》书中也有篇《一呼便俗》。是说邓之诚整理出版《东京梦华录注》后,寄给日本的杉树勇造,“托其校正误字、误句,并告之六合以内,亦可存而不论”。后日本人“入矢义高评《东京梦华录注》,略谓校订失多于得,句读误至五十余处,注释有当注未注、注而不切,且注错者甚多。因定为低下之书,其疏漏之严重为近来中国出版注释书中所罕见”。邓在日记中写道:“若予愆尤丛集,正宜有此一骂……挨打不能呼痛,一呼便俗,可以为法也。”邓先生之所言,与倪云林、周作人是一脉相承的。


    因为“一说便俗”,所以“不辩解”;与其摇尾乞怜,不如打下牙来和血吞,这大概是文人秉持的一种做人原则,一种修养与风骨吧!

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有