五月的敬拜

https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/79/PR-Bild_Bedford-Strohm.jpg/170px-PR-Bild_Bedford-Strohm.jpg
今天的敬拜仍然是Ev.
有点不明白,上次已经是他们了,为什么这次不换成Katho。但是,那是人家的事情,管那么多干吗?
今天来的是德国新教最大的头,大主教Heinrich
Bedford-Strohm,Margot
Kaessmann走了之后,就是他接的位。他的讲道很寻常,没有什么特色,好像还有点气急,希望他没事。他讲到一件事情,有些德国基督徒很有爱心,一些人是有固定的工作位置,固定的收入。本来复活节要出去度假,但是因为疫情呆在家里,所以他们就把度假的钱捐出来,捐给有需要的人。比如有一个小业主,顶不住压力,快要破产了。一位女士帮他付了一个月的租金,让他暂度难关。她说,如果没有疫情,这笔钱也花掉了。现在可以帮助别人,很开心。确实,德国人很有爱心。扪心自问,轮到我,我能做到吗?
今天天使般的女牧师说,有许多人给他们打电话、写信、发伊妹儿。她谢谢大家,但是他们没有办法一一答复。
今天我们唱了巴赫的歌:Jesus
bleibet meine Freude (Johann Sebastian Bach)
耶稣仍然是我的喜乐,
我的心灵安慰和汁液,
耶稣抵抗所有的苦难,
他是我生命的力量,
我的眼睛渴望和阳光,
我的灵魂宝藏和幸福。
因此,我不要让耶稣
从我的内心和脸上露出来。
我的心灵安慰和汁液,
耶稣抵抗所有的苦难,
他是我生命的力量,
我的眼睛渴望和阳光,
我的灵魂宝藏和幸福。
因此,我不要让耶稣
从我的内心和脸上露出来。
《耶穌,世人仰望的喜悅》是巴赫BWV147號清唱劇作品心、口、行止與生活(Herz
und Mund und Tat und Leben)的第十樂章。创作于1716 - 1723.全曲以三連音款款向前律動做為主要節奏型態的發展,可感受到其莊嚴雄偉的氣勢。1920年英國女鋼琴家麥拉.荷絲(Dame
Myra Hess)便將這首樂曲改編為鋼琴曲,深受愛樂者的青睞。另一個值得在此推薦的版本則是由湯.庫普曼(Ton
Koopman)為華裔大提琴家馬友友改編,並指揮阿姆斯特丹巴洛克古樂團合奏。聽眾之所以會喜愛這首莊嚴的樂曲,不僅是因為曲中的聖詠旋律令人難忘,同時也因歌詞正是信徒的真情告白。另外這首樂曲也常被用於婚禮、電影等背景音樂,這或許是巴哈生前所始料未及的。其歌詞與音樂皆讓人感受到因耶穌所帶來的平安和喜樂,是人生命中一切力量的泉源。
我突然想到,门得尔松(1809 -
1847)是巴赫(1685-1750)的知音,没有他世人无从得知巴赫的伟大。而这个知音不是像我们普通意义上的理解:某个人在他的周围找到了一个谈得来的好朋友。这个知音是建立在真理的基础上,是跨越历史的。巴赫活着的时候,根本想不到他死去之后的一百年,会有一个人成为他的崇拜者,而且也是重量级的音乐家。