加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

一位德国人的《告别词》

(2015-07-31 01:27:14)
标签:

告别词

讣告

德国人

死者

气息

分类: 故乡
今天在报纸上看到一篇讣告,死者是位中年男士,46岁,猝死,令他的亲友感到很突然。

德国人的讣告上,往往写有一小段感人的短文或经文,用于安慰死者的家属朋友。

我觉得这篇讣告的《告别词》写得很温婉,给人以很大的安慰,故翻译记录之:

请不要为我哭泣
我曾经活过
一个圆圈已经划上
一个过程完成结束

请不要相信
如果我死了
我们会离得很远

我的灵魂化作
夏风里的一声气息
向你们问候

在安静的夜晚
这一声气息进入安眠
化作天上的一颗新星
送去我对你们的致意

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
后一篇:艾米的MTV
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有