标签:
杂谈 |
分类: MSN搬家 |
兰之猗猗,扬扬其香。
众香拱之,幽幽其芳。
不采而佩, 于兰何伤?
上阙中心是兰香是王者之香。
以日以年,我行四方。
文王梦熊,渭水泱泱。
采而佩之, 奕奕清芳。
中阙中心是兰只为王者而香。
君子之守,子孙之昌。
我对“兰只为王者而香”这种说法持异议。因为不满意,所以就试着自己来写了。个人认为上下阕换个分法感觉会好些,如下:
众香拱之,幽幽其芳。
解释:兰花的芳香,幽远清雅,众香钦仰,当之为王。此阙比兴,点出以兰喻已。
以日以年,我行四方。
解释:即使无人能够欣赏理解,又有何妨?我自携芳怀香,游历天下,看遍山河。这里要表现的是君子甘守寂寞,豁达独立的人生态度。
文王梦熊,渭水泱泱。
采而佩之,奕奕清芳。
解释:文王梦熊,是儒家著名典故,传周文王梦见一长有双翼的老虎闯入灵台帐中,有人解梦此为飞熊;后得遇姜子牙于渭水,姜子牙道号飞熊。周文王与姜子牙,刘备与诸葛亮,都是千年传诵的能者遇贤主的故事。
这里可解释为,如果不遇贤主,我自携芳怀香,游历天下;如果得遇贤主,慧眼识珠,我当鞠躬尽瘁,尽施才能,助贤主平济天下,造福众生。
雪霜茂茂,蕾蕾于冬,
君子之守,子孙之昌。
解释:冬日里酷雪严霜紧相逼,兰花坚毅忍耐,历尽苦寒,方成其香。君子的操守就如兰花,历经困境磨砺,不改其衷,成就品行高洁。如君子的这种操守能世代相传,子孙后代必然繁荣昌盛。
末阙与韩愈原作在意境上一下子拉开距离。特别是最后一句,多少有点政治说教的味道。
来看韩愈《猗兰操》:
兰之猗猗,扬扬其香。
不采而佩,于兰何伤。
今天之旋,其曷为然。
我行四方,以日以年。
雪霜贸贸,荠麦之茂。
子如不伤,我不尔觏。
荠麦之茂,荠麦之有。
君子之伤,君子之守。
韩愈此作仿孔子“幽兰操”。孔子伤不逢时做“幽兰操”,是忧愤基调。圣人也是人嘛,偶尔发泄一下,于身心健康有益。相比之下,韩愈的“猗兰操”感觉更光明豁达些。试着翻译下:
兰花柔美绽放时,长叶随风摇曳,芳香幽深飘远,悠悠然自得其乐。是否会得人采摘下来,爱不释手佩戴在身,需要那么在乎吗?这样那样的赞美,既不会凭添她的美丽,也不能减少她的芬芳。
思及自己,这样那样的外界变故,并非我能控制;只要我固守宽广胸襟,豁达坦荡,这些变故对我本身又能有什么样的损害呢?我日复一日,年复一年地流浪。流浪四方,走遍天下。
我看到寒霜厚雪下,依然努力茂盛生长的荠麦,心中总有无限感叹。那么你呢?如果你不能理解我的感叹,欣赏荠麦的品质,我纵然与您相遇也不会相知。那么,我也不必为怀才不遇而颓废消沉,因您不是我的知己。
荠麦在严冬中迎难而上,茂盛生长是他固有的美好品质啊。君子美好的德行也是相同的:在任何困苦挫折中,都要坚持自己的操守,不放弃自己的志向。这样想来,困难重重的局面对我又有什么不利的影响呢?这些都是自我历练的时候,也是展现品行操守的地方啊。
附孔子“幽兰操”:
习习谷风,以阴以雨。
之子于归,远送于野。
何彼苍天,不得其所。
逍遥九州,无所定处。
时人谙蔽,不知贤者。
年纪逝迈,一身将老!
基调是很抑郁忧愤的。唉,那么大年纪,一直跑东跑西,还不招人待见,很是可怜。还是韩愈豁达明逸,风骨冽然。