加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

[转载]《蛇和蜥蜴》的故事

(2011-09-16 22:52:49)
标签:

转载

原文地址:《蛇和蜥蜴》的故事作者:张睿达

   本书中所讲的这些温暖动人的故事,发生在戈壁滩上一对性格外貌迥异的动物之间。蛇温和冷静,蜥蜴活泼好动,他们之间曾有很多分歧、争论,也有谅解、合作,但他们终于成为了真正的好朋友。
  形象生动的拟人描写将蜥蜴和蛇这对伙伴之间的友情活灵活现地展现在我们面前,让人自然而然地体味着二者在沙漠中吵吵嚷嚷而又不失趣味的每一天,为我们讲述了一个个关于接受和给予的故事。
http://s11/bmiddle/4fca4115gac7f3f45ebca&690
      http://image.17173.com/bbs/upload/2006/02/04/1139054733.gif

书中的部分章节:
  蛇和蜥蜴开业做起了生意。在助人中心的牌子旁边,他们又挂出了两块牌子,一块上面写着:困难不论大小,绝对专业指导,另一块是蛇的主意,上面写着:小忙收费:一只苍蝇或甲虫;大忙收费:一枚鹌鹑蛋。
    蜥蜴对收费标准产生了疑问,“我喜欢吃苍蝇和甲虫,”他说,“你喜欢吃鹌鹑蛋,对吗?”
    “有什么问题吗?”
    “所以,我只能帮小忙,而你才能帮大忙?”
    “不,不,不,不是这个意思,蜥蜴,”蛇说,“不是这么一回事。是这样,我得了苍蝇和甲虫归你,你得了鹌鹑蛋归我。”
    “噢,是这样,”蜥蜴说,“我明白了。”
    他们的第一位顾客是一只兔子,他一刻不停地蹦蹦跳,好像脚下的地烫了他的脚似的。
    “嗨,伙计!我需要你们帮忙、救助、支持、伸出友谊的爪子。”
    蛇笑了,“爪子嘛,我没有。不过,忙,倒是可以帮。我们能为你做点什么?”
    “是乌龟,”兔子回答,“他趁我出门的时候,占了我的窝,赖着不走。我想请你们帮我赶走他。”
    “赶走他?”
    “是的。就是想办法把他弄走、扔走、打走、驱走或者踢走。”
    “抱歉,兔子,”蛇说,“我们不能提供你所要的帮助,我们只提供咨询。”
    “什么意思?”兔子问道,脚下仍在不停地蹦。
    “我们不做事,我们说事。我们只是给你提出建议,好让你能更好地解决自己的问题。”
    “哦,明白了,”兔子说,“你的意思是你们只出主意、意见、点子?”
    “完全正确,”蛇回答。她向兔子靠了靠,说:“你刚才说的那只乌龟,你窝里新来的那位朋友——”
兔子往后蹦了嘣,说:“他不是我的朋友!他是敌人,是坏蛋,是侵入者,是讨厌鬼!”
    “难道你们不能试着做朋友吗?”蛇问。

     http://image.17173.com/bbs/upload/2006/02/04/1139054733.gif 

  当时送睿达了三本书,结果睿达首选了这本《蛇和蜥蜴》,当晚上给睿达读了第一篇的章节,睿达就被吸引了,以后每个晚上都会读这样的一个故事。

0

  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有