加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

[转载]Give sb. a run for their money

(2015-03-29 22:06:28)
标签:

转载

分类: 学习与软件
这个片语以前可能看到过,但没有细究。这次又看到了,就记录一下,好记性不如烂笔头嘛。
当我们说某人能 give sb. a run for their money,意思就是说这个人 be as good at something as someone who is known to be extremely good。用中文的俗语说就是“跟某人有的一拼”,或者“不输于……”、“不亚于……”。
 
我遇到这个片语的原因是我最近做菜处理了几条新鲜的 いか,但是乌贼和鱿鱼到底有什么差别呢?我在Google上一搜,看到了一个水族馆教育长官的个人网站,里面有用到这个片语的一句话:
In terms of productivity, some scientists believe that cephalopods are still giving fish a run for their money.
我们可以把它翻成,一些科学家相信头足纲在繁殖力上仍然跟鱼类有的一拼;或者,一些科学家相信头足纲在繁殖力上仍然不输于鱼类。
 

0

  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有