加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

关于黑羊

(2008-11-29 14:16:55)
标签:

杂谈

分类: MSN搬家
由于黑执事不断地明示暗示,终于勾起了我的好奇心,去考察下黑羊的来历。根据自己的理解,总结如下:
首先,在基督教义里,主耶稣被描绘为一个好牧人,把羊羔扛在自己的肩上,把迷途的羔羊揽入自己的怀抱,并加以引导和牧养,愿意为羊群舍命。上帝的羔羊,就是跟随了上帝的基督徒,而沉默的羔羊和羊群中的黑羊都还没有选择跟随不跟随上帝,也就是还没有信基督。
conan219名侦探的聚会里,有人伪做kid的预告函,署名是“上帝遗弃之仔的幻影”,所谓“上帝遗弃之仔”在新约里就是不受上帝祝福的山羊。
 
第二,魔鬼的化身。在英语里,有“The black sheep of the family”的说法,是“家族里的黑羊”意指“有辱门楣的人”。还有“There is black sheep in every flock ”:每一羊群里都会有一只黑羊,丑儿子家家有(意指:每个家里都会有个败家子)。那么,“black sheep ”为什么成为“有辱门楣的人”呢?这个来源于英国古代的迷信传说,英国人总认为黑羊是魔鬼的化身,黑羊的黑颜色使其它的羊害怕。而且,黑羊毛不及白羊毛值钱,常被视为“无用的次品”,自古以来,人们就认为黑绵羊是给羊群添麻烦的东西。因此,“黑羊”(black sheep)在英语中便有了“无用之人”、“不孝之子”、“败家子”、“害群之马”等转义。There are black sheep in every flock. 这个谚语就是:一群马中有劣种,一方水土有坏人。
说到这个想起《达芬奇密码》里就有提到过山羊是魔鬼的化身,五角星带有异教甚至魔鬼的寓意就是因为它象征倒放的羊头。
 
第三,在西方文明里,黑羊通常既是罪的化身,又是无辜牺牲品的代表。在西方国家,特别是羊毛生产大国英国,人们都认为黑绵羊的毛不如白绵羊的毛珍贵,同时黑羊也会使得白羊莫名的焦虑和害怕。没有跟第二条合并,是想强调无辜的意味。因为黑色羊毛不如白色羊毛珍贵确实不是黑羊的错。感觉《毒伯爵该隐》取的就是这层意思,因为身世问题、金色的眼瞳确实不是他自己的错。
 
再之后是查资料看到的一个小寓言,像由贵的血色的白雪公主一样不适合小孩子看:
很久很久以前,在一个遥远的国度,曾经有过一只黑羊。那只黑羊被处决了。一个世纪以后,羊群后悔了,于是为它在公园里竖起了一尊威武的马姿塑像。自那以后,每当有黑羊出现,那黑羊立即就会被处死,以便新一代的普通羊可以学习雕塑。
还有个比较长的,卡尔维诺的寓言小说《黑羊》,有兴趣就google吧。
 
最后帖下《毒伯爵该隐》里提到的儿歌Baa Baa Black Sheep:
Baa baa black sheep, have you any wool?
Yes sir, yes sir, three bags full!
One for the master, one for the dame,
And one for the little boy who lives down the lane.
只是有人考察下来,这首儿歌的本源并不是我想的有什么隐晦的与宗教之类有关的寓意,而是政治方面的讽刺,可以这样翻译:
Baa baa black sheep, have you any wool?
咩咩生產羊毛的人民啊,你們有羊毛嗎?
Yes sir, yes sir, three bags full!
是的大人,是的大人,有三袋子滿滿
One for the master, one for the dame,
一袋給國王,一袋給皇后
And one for the little boy who lives down the lane.
剩下一袋給眾百姓分著用。
实在是很囧,让我想到了诗经的硕鼠= =
 
竟然Baa是英国人对羊叫的拟声词,太汗了,让我想起真魔国的羊是喵喵叫的。。。。。。
参考资料网址如下:

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:银河英雄传说
后一篇:关于黑猫
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有