这两天看到一本书,显然是褒奖郭德纲先生的,说他相声起步不容易,还说观众花钱来看戏,那是‘’没有君子,不养艺人‘’,然后作者就将这句话尽量演绎,要感谢来听相声的客人,称他们是‘’君子‘’。
但我觉得,味道不太对。曾经听到过这样一句话。
在多年前,我和同事在火车站候车时,一个穿着破烂的残疾人来到我们面前,连连低头讨钱。有个同事兜里正好有一毛钱,可买一个馒头。为了免去尴尬,他说,这几个人都没有零钱了,只有这一毛钱给你吧。乞丐感谢而去。
另一个同事感叹说;‘’没有君子,不养义人‘’啊。觉得很感动,所以记忆很深。
显然,在这里指的‘’义人‘’,是失去劳动能力的人。
能看相声的,或者看戏的都是君子吗,未必。演出和观看是市场行为,和义务牵扯不多。
反而,那些电影戏剧上反映的偏偏是反派人物看戏居多,黑社会、贪污犯、土匪、恶霸倒是屡屡逛戏园子,出手大方,抢尽风头,很难和君子之风联系起来。
我想,正确说辞就应该是‘’没有君子,不养义人‘’,或者是‘’没有观众,不养艺人‘’。
不知上述感想对否,求朋友指教。
加载中,请稍候......