情人节,我想也是一个在翻译过程中,概念的内涵和外延磨损了的一个词。这一天,的确是情人间表达爱意的绝好日子,但因此就把这一天翻译成情人节,就有磨损了。
我在加拿大第一次收到情人节礼物是我教的班里的一个小男孩儿,2月14号这天他送了我一个卡,还有一小盒巧克力。卡上写着:Will you be my valentine? 我当时有点小懵,因为我在国内通过翻译学的,这一天应该是叫情人节呀。
后来我们园长Ann领着老师们玩儿Secret Valentine 的游戏。在2月14日所在的一周里,园长把写有老师们名字的字条放大瓶子里,让每个老师抽一个,只有自己知道,不要让任何人知道,然后每天在幼儿园不同的角落放一个礼物给这个人,但署名就是Your Secret Valentine 。老师们每天在幼儿园不同的角落去发现自己的惊喜,然后互相猜到底谁是我的Valentine呢?
我碰到的伪装的最好的是我的同事斯黛西,她下班和我一起走到地铁站,路上就议论Valentine礼物的事儿,我说我小时候就特别喜欢大嘴青蛙云云。我在2月14日那一周的某一天,还真就收到了一个嘴上绣个心的毛绒青蛙,我当时还没太往心里去。周末谜底揭晓的时候,我发现原来她精心找到大嘴青蛙给我!我特别感动。那只大嘴青蛙,我也给带到了美国,成为我的一个美好记忆。由此看,情人节不仅仅是情人间的节日。
美国东部时间,明天就是情人节了,我今天收到了学生送的巧克力。这也不是情人间的表达。我的儿子给班上每个同学,包括老师,都精心制作了纯手工的Valentine 卡,这也不是情人间的表达。
原来,Valentine‘s Day
就是表达友情,爱情,师生情,各种美好感情的日子。英汉翻译的时候,是不是那个翻译就看见情人间的表达了,没有深度了解呀,我不知道,不管怎样,我们就对自己的Valentine说一声
Happy Valentine‘'s Day 吧!
http://s7/mw690/0021K38pzy78LYdcbn876&690Day" TITLE="情人节<Valentine's
http://s12/mw690/0021K38pzy78LYfg3of9b&690Day" TITLE="情人节<Valentine's
http://s5/mw690/0021K38pzy78LYfnOPqb4&690Day" TITLE="情人节<Valentine's
http://s7/mw690/0021K38pzy78LYfuXAy06&690Day" TITLE="情人节<Valentine's
http://s5/mw690/0021K38pzy78LYfBlnm04&690Day" TITLE="情人节<Valentine's
http://s15/mw690/0021K38pzy78LYfPUN85e&690Day" TITLE="情人节<Valentine's
http://s1/mw690/0021K38pzy78LYfWEi460&690Day" TITLE="情人节<Valentine's
http://s2/mw690/0021K38pzy78LYg3Nkdd1&690Day" TITLE="情人节<Valentine's
http://s13/mw690/0021K38pzy78LYgaymwec&690Day" TITLE="情人节<Valentine's