加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

当母爱,美声和what if完美组合

(2016-12-04 22:25:44)
标签:

宝宝学英语

海岚

教育

育儿

分类: 北美原版绘本及相关资源

      http://s12/mw690/0021K38pzy76VQxYVWbeb&690if完美组合" TITLE="当母爱,美声和what if完美组合" />

        What if 是英语里非常常用的表达方式,学语法规则,答对ABCD是一回事,不假思索,自如地正确运用是另一回事,而且这个正确地自如运用,一定是见识的多才行。这个见识的多,也要有思路和方法,不是泛泛地跟着书单跑,书单当然对国内的家长老师了解儿童英语学习的资源有帮助,但问题的关键是如何和自己的孩子的情况结合的问题,包括如何选资源,如何结合孩子的实际情况利用资源的问题,比如,阅读过程有什么样的互动,阅读后进行什么样的提升活动,还是有些讲究的。我在加拿大和美国的教学经验告诉我,北美国家的家长进行亲子阅读如果就是简单地大人读孩子听,尚可(其实有很多受过良好教育的家长还是蛮厉害的),因为这些孩子在学前阶段,即使没上幼儿园,有非常多的参加公立社区图书馆的各种阅读活动的,都有图书馆馆员或者相关义工到图书馆的进行的各种与阅读有关的相关活动,孩子们能够有机会,如果上了幼儿园,那就更不用说了,我在加拿大幼儿园,每天两个circle time, 每个circle time都要读一本书,一年下来孩子能够和我一起读多少书呢?如果是上了小学,从K开始,阅读就是每天学习生活的重要组成部分了。当然,这里有一点重要的区别是国内的孩子要通过原版阅读,以儿童特有的认知发展能力和学习方式来学英语,北美孩子的英语阅读,对我们有参考意义的是那些母语不是英语的孩子如何融入英语学习体系,所以我们国内的孩子通过英语原版阅读来学英语的时候,要有些换算。

       

      今天给大家介绍的这本绘本,对于国内孩子比较绕的what if 提供了非常好的情景,我第一次看到这本绘本的时候,我就想,如果我小时候读几本类似这样的书,我到英语国家真正使用英语用到what if 的时候,就不至于发“涩”了。还有一点,这本绘本从图到文字内容都是对北美大陆原著居民生活的反映,对于国内孩子,绘画风格都够惊艳一下了,儿童期多见识是极好的。我前年暑假做的创造力培养主题夏令营也有这个含义,老祖宗说的‘见多识广’就是经典概括!

        

      我上传的这个视频,能够让我们对这本书有一定的了解。不知道国内的家长能否找到这样的资源,到家附近的绘本馆看看,看视频固然有一定的帮助,但代替不了孩子通过印刷字的阅读。

        谢谢您的阅读,视频请到我的订阅号上去看。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有