标签:
杂谈 |
分类: MSN搬家 |
by William Butler Yeats (叶芝)
Gilda译
SWEETHEART, do not love too long:
亲爱的,不要爱的太绵长
I loved long and long,
I loved long and long,
我曾经地久天长
And grew to be out of fashion
And grew to be out of fashion
然后时过境迁
Like an old song.
Like an old song.
像一曲老歌黯然神伤
All through the years of our youth
All through the years of our youth
回往那些青春岁月
Neither could have known
我们都自欺欺人
Their own thought from the other's,
Neither could have known
我们都自欺欺人
Their own thought from the other's,
以为能与众不同
We were so much at one.
我们能灵肉一体
We were so much at one.
我们能灵肉一体
But O, in a minute she changed --
但,转瞬之间,她已改变
O do not love too long,
哦,不要爱得太绵长
Or you will grow out of fashion
或者终会时过境迁
Like an old song.
像一曲老歌黯然神伤