加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

1月MBA英译汉核心考点讲解-后置定语“左二右六”规律

(2010-10-23 13:38:01)
标签:

1月mba翻译

真题

解析

教育

分类: 1月MBA翻译

左二右六考点规律非常的重要,对于英语翻译汉语是不可或缺的。因为英语翻译汉语需要切分,尤其是在定语这个句子成份上。

我把右置定语组合关系分为三大类:串联型定吾、并联型定语和串、并联混合型定语,我们下面分解。

 

 

 

第二单元 名词短语及定语结构规律

    2.1 名词短语

    2.2 后置定语的种类

    2.3 并联定语

    2.4 串联定语

    2.5 串、并联混合型定语

    2.6 名词与其后置修饰语的分隔结构

 

 

2.1 名词短语

    名词与它的修饰语一起即构成名词短语。我们先来看几个简单句子:

(1).     These red roses are for you

(2).     I have three close friends

(3).     I really need a new computer

(4).     I can’t find the best answer

 

2.2 后置定语的种类

2.2.1 介词短语在名词短语中作后置定语

(1).   the road to London 去伦敦的路

(2).   A day without you is like a day without sunshine有你的日子就像生活中没有阳光。

(3).   shameful crime against humanity 对人类犯下了可耻的罪行

 

(1)     As a result of the growing research evidence of the importance of the first three years of a child's life and the disappointing results from 'Headstart', a pilot programmer was launched in Missouri in the US that focused on parents as the child's first teachers. [Cambridge Ielts5_Test 3_Passage 1]

【译文】越来越多的研究结果证实儿童前三年在其一生中的重要性,领先活动的结果也不尽如人意,这些都促使美国密苏里市开始启动一项实验性活动,专注于使家长担当孩子最初教师的角色。

 

2.2.2 分词短语在名词短语中作后置定语

(1).     that short fat man walking through the shop 从商店穿过的那个矮胖子

(2).     the six Cuban nationals held in custody by rebel soldiers

被反叛军扣押的六名古巴人

(3).     The effort required to lift these weights is considerable

需要费很大的努力才能举起这些重物。

 

(2)     Visitors can watch a short film made up of old newsreels and cinema material which clearly reveals the political mood of the day towards the suffragettes. [Cambridge Ielts3_Test 4_Passage 2]

【译文】参观者可以观看一部由过去的新闻片和电影素材编辑成的电影短片,这个短片清楚地反映了当时女权运动所处的政治氛围。

 

 

2.2.3 不定式(短语)在名词短语中作后置定语

作后置定语的不定式与被修饰的名词可以有各种逻辑语义关系,比如主谓关系、动宾关系、同位关系等,在英译汉时应特别注意。

2.2.3.1 主谓关系

    所谓主谓关系,就是指被修饰的名词在逻辑意义上充当不定式的主语。请看例句:

(1).     The man to help you is Mr. Johnson.  能够帮你的人就是约翰逊先生。

(2).     Have you got a key to unlock this door? 你有能够打开这个门的钥匙吗?

 

 2.2.3.2 动宾关系

    所谓动宾关系,就是指被修饰的名词在逻辑意义上充当不定式的宾语。请看例句:

(1).   They say a person needs just three things to be truly happy in this world—someone to lovesomething to do and something to hope for. 人们常说,一个人有了三样东西,他就会真正感到幸福:有人爱,有事做,有希望。

(2).   We had a long journey to make before nightfall. 在天黑前,我们有很长的路要赶。

   

2.2.3.3 同位关系

(1).   The need to love and to be loved seems universal. Maybe this is one trait that separates human beings from other animals. 爱与被爱的需要似乎是人类普遍的特性,或许正是这一特性把人和动物区分开了。

 

2.2.4 形容词短语在名词短语中作后置定语

  我们知道,单个形容词作定语,一般是置于被修饰的名词前面。但形容词短语作定语,一般只能置于被修饰名词的后面,即充当后置定语。请比较:

       a. a typical mistake

       b. a mistake typical of beginners of English

a. 一个典型的错误

b. 一个英语初学者会犯的典型错误

 

       a. the popular songs

    b. the songs popular in the 1970s

a. 这些流行歌曲

b. 这些在二十世纪七十年代流行的歌曲

 

2.2.4.1 形容词+介词短语

(1).   a jacket similar to yours 一件与你的类似的夹克

(2).   A campaign on the harsh terrain of a nation as large as California could be longer and more difficult than some predict. 在一个和加利福尼亚州一样大的充满险恶地形的国家进行战争意味着战争的时间比预想的可能要长,困难可能要大。

(3).   There is no agreement whether methodology refers to the concepts peculiar to historical work in general or to the research techniques appropriate to the various branches of historical inquiry. 所谓方法是指一般的历史研究中的特有概念,还是指历史探究中各个具体领域适用的研究手段,人们对此意见不一。

(4).   Vitamins are organic compounds necessary in small amounts in the diet for the normal growth and maintenance of life of animals, including man. 维生素是一种有机化合物,尽管在饮食中含量很少,但却是所有动物(包括人类)正常生长和生命延续所必不可少的。

 

Vitamins are organic compounds

主系表句型

necessary

形容词短语的中心词necessary

形容词

in small amounts in the diet

分隔形容词短语的介词短语

for the normal growth and ma-

intenance of lire of animals, including man.

形容词短语中的介词for,与nec

essary构成搭配

 

介词短语短语

 

 

 

 

(3)     However, the state reacted quickly, closing down all fisheries, even those necessary for subsistence purposes. [Cambridge Ielts7 _ Test 4_Passage 2]

【译文】 然而,阿拉斯加州迅速做出反应,关闭了所有的渔场,连生计渔场也不例外。

 

2.2.4.2 形容词+不定式短语

(1).   parents eager to support their children’s efforts. 非常乐意支持孩子的父母们

(2).   Students brave enough to attempt the course deserve to succeed. 对于敢于尝试学这门课的学生,成功是应该的。

 

(4)     Like education, political and legal processes and institutions, public order, communication, transport and money supply, health-care came to be seen as one of the fundamental social facilities necessary for people to exercise their other rights as autonomous human beings. [Cambridge Ielts4_Test 4_Passage 3]

【译文】像教育、政治和法律程序及制度、公共秩序、通讯、交通和资金的提供一样,保健开始被看作是人们作为独立自主的人行使其它权利必要的基本社会设施之一。

 

2.2.4.3 形容词+动名词短语

(1).       waiter busy serving the guests   忙于服务客人的服务生

2.2.4.4  形容词+that从句

(1).       If a diamond is heated without oxygenit will turn to graphitea form of carbon so

soft that it is used as a lubricant. 金刚石在无氧下加热,就会变成石墨。石墨是一

种碳,它极软,可以作为润滑剂。

 

If a diamond is heated without oxygen

  条件状语从句

it will turn to graphite,

中心词graphite

    主句

a form of carbon

名词短语,作graphite的同位语

so soft that it is used as a lubricant.

形容词短语,后置修饰carbon

 

 

2.2.5 定语从句在名词短语中作后置定语

(1).       here are the townsfolk who largely live off the tourists who come, not to see the

plays, but to look at Anne Hathaway’ s Cottage, Shakespeare’ s birthplace and

the other sights. 主要依靠游人为主的当地镇民。游人来到Stratford不是来观看

戏剧,而是来观看莎士比亚的出生地Anne Hathaway小屋和其他景色。

 

 

There are

There be句型

the townsfolk

作主语的中心词townsfolk

who largely live off the tourists

修饰townsfolk的定语从句

who come, not to see the plays, but to look at Anne Hathaway’s CottageShakespeare’S birthplace and the

other sights.

修饰tourists的定语从句

 

 

 

 

2.2.6 同位语从句在名词短语中作后置修饰语

在同位语从句中,that并不是分句结构中的一个成分,而只是一个连接词。定语从句中的that则是要充当从句的某一成分的,如起主语、宾语等作用。

(1). Such behavior is regarded as “all too human”, with the underlying assumption that

other animals would not be capable of this finely developed sense of grievance.

这样的行为被认为是人之常情,这句话的潜台词就是其它动物不会将这种不满情

绪发挥到如此地步。

 

(5)     Thus, in the 1950s and 1960s, there emerged awareness in Western societies that resources for the provision of fossil fuel energy were finite and exhaustible and that the capacity of the nature or the environment to sustain economic development and population was also finite. In other words, we became aware of the obvious fact that there were 'limits to growth'. The new consciousness that there were also severe limits to health-care resources was part of this general revelation of the obvious. [Cambridge Ielts4_Test 4_Passage 3]

【译文】因此,在20世纪50年代和60年代,西方社会开始意识到提供矿物燃料能量的资源是有限的而且有可能枯竭的,而且大自然或环境承受经济发展和人口的能力也是有限的。换句话说,我们开始意识到一个显而易见的事实,那就是“发展是有限的”。保健资源也有严格的限度这种新的意识是对显而易见的事实普遍发现的一部分。

32.The realization that the resources of the national health systems were limited.

【选项答案】A. between 1945 and 1950;  B. between 1950 and 1980;   C. after 1980;

【定位信息】

【考点信息】

 

2.2.7 左二右六 的定语规律

    综上所述,在英语里,修饰名词的定语,其语序位置是极有规律的,以下是我给出的这样一个黄金公式

 

限定词 +

形容词+

中心名词+

六类右置定语

1. 介词短语

2. 分词短语

  3. 不定式短语

  4. 形容词短语

5. 定语从句

  6. 同位语从句

 

 

我把右置定语组合关系分为三大类:串联型定吾、并联型定语和串、并联混合型定语,我们下面分解。

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有