[转载]第九期诗配画现代诗创作诗赛优秀作品选
标签:
转载 |
在时光里曼舞
椰海雨林
山峦
干枝梅在一抹青黛里跳跃
高架线穿越文明的经络
弹一曲高山流水
蓝天在溪水里浸湿
缕缕炊烟轻舞波澜
鳞次小屋点睛画面的音韵
蝌蚪在小河里蜕变
岩壁张扬,凝聚千载风流
植被在浓浓地绿意里繁殖情商
百灵鸟深居,和声在林间弥漫
卷起夜的珠帘,守望黎明
掀开河床的面纱
在时光里曼舞......
村野晨曲
常宏涛
黎明的手
撩起夜的黑纱
东方那颗启明星
颤悠悠地扑闪着眼睛
习惯了早起的父亲
扛上锄头
庄稼人不种地吃啥
默默走入山坳
母亲上过几天初中
啥时候也学会了涂鸦
用几缕炊烟
和绵延的山峦泼洒成一幅后现代图画
几只麻雀站在高压钱上
弹奏流行的乐曲
道路、田野和天空
渐渐敞亮
博客http://blog.sina.com.cn/u/3168753422
乡村情梦
一架天线把梦勾得很远,一片蓝说着新开辟的桃花源
几声鹧鸪道情,被我的诗句翻译出来,竞四处乱溅
漫不经心的绿色拔了头筹,刚出浴的塔松让贵妃羞惭
鸟鸣为春天的翅膀鸣笛,躲在花影的记者
偏偏忘了视频的开关
房子里的读诗人把酒泼了一地,墨香开始赛跑
桃汛飞涨的结果,是许多的女人在树上怀孕,梦圆
农民看准了翡翠的生意,有人实在憋不住了快感
蹲在屹崂里的花也默默在喊,一朵绣球瞄准了一个状元
静美的村庄
鸡鸣狗叫 汇成一天的晨曲
青山绿水环绕 白云蓝天
小桥流水人家
逶迤的山路转出农家的纯朴
描绘出桃园的迷恋
瓜果飘香的单纯
合着潺潺溪流
凑响人生追寻的天堂
天真无邪的孩子平添生活的乐趣
袅袅炊烟在夕阳的怀抱里
续写一天的休止符
乡村情梦
那片云有雨
风吹柳绿,菜花黄,田畴放出翠色
黄鹂占了枝头,又空了枝头
乡谣飘在妈妈后面,风筝牵着我的小手
童年很嫩,一掐一股水是酿酒的葡萄,还有我的姐姐
一匹铁马载我过长江
风掉头,把神的彩笔装进我行囊,春绯入我梦乡
白天,我孵出乡村的一点儿绿,一点儿红,一片韵
夜晚,我向月光借来苇舟,泪字一行行,思念划着浆
乡村情结
当你拥有一片湛蓝
拥有一曲春天的弹拨乐。
美韵绿到枝上。鱼儿游醉倒影。
拥有一轮承载思乡的月明
乌瓦。雕窗。弯曲的灯火。母亲总是眸光深邃
望着远方。
假如你还有一道霓虹。
假如我眼角的泪,不迷离一个外省。
假如我的翅膀,不辜负鲜亮嫩绿的好年景。
我会先于那缕暖风,那千百只蝶
抵达你心中。
博客:http://blog.sina.com.cn/thatcloudhasrain
故乡
盯看一幅油画
看久了,就装到梦里
梦久了,就在花红叶绿的春山中
建一座小村庄
村庄中
有白墙红瓦的农舍
房顶上的烟囱
像小妹童年头顶上直立的髽鬏
有架起彩虹的线杆
有静静的蓝色的湖水,有山岩
有一条通到山外的崎岖的小径
有阡陌纵横的稻田
和夕阳下父亲微驼的背影
梦醒了,乡愁不散
故乡,在我的内心中
又何止是
一幅色彩斑斓的油画
博客:http://blog.sina.com.cn/mzg151
记忆
从飘香的秋色里
夏日的神抵们正在和暑气一起离开
道路两旁通往远方的白杨树,身姿越来越挺拔
我看到比白杨树还高的炊烟
蓝色簇拥着河水渐行渐远
而路上依然会有雨后的泥泞和深深的车辙印
依然会有马车颠簸地走着
依然会有几行秋雁衔来谷子沉甸甸的思想
田边马莲花静幽的蓝色,
果香依然清甜
我一直记得这些
记得有这样一幅画定格在那一年的秋天
故乡一别经年,我已无法回头
远方的天空越来越寂寥和失去水润的单纯
走过的路越来越失去了青草简单的平静
我已无法复制曾经的初秋
惟有记忆在我远行的旅途铺满绿色
让我在一次次的走远后
还能一次又一次的回望
锦帕
文/老白
酌清风二两
灌醉织女
丢下彩帕
山村顺手拾起
抖落红橙青绿
播进田头溪尾
蝶影 花香 鸟语
任你随手摘取
2014.2.4
再欣赏:
哈特•克莱恩的诗配索默的画
Sunday Morning Apples
To William Sommer
Hart Crane
The leaves will fall again sometime and fill
The fleece of nature with those purposes
That are your rich and faithful strength of line.
But now there are challenges to spring
In that ripe nude with head
reared
Into a realm of swords, her purple shadow
Bursting on the winter of the world
From whiteness that cries defiance to the snow.
A boy runs with a dog before the sun, straddling
Spontaneities that form their independent orbits,
Their own perennials of light
In the valley where you live
(called Brandywine).
I have seen the apples there that toss you secrets,---
Beloved apples of seasonable madness
That feed your inquiries with aerial wine.
Put them again beside a pitcher with a knife,
And poise them full and ready for explosion---
The apples, Bill, the apples!
索默《白兰地酒山谷风景》Brandywine Landscape (约1920)
星期天早晨的苹果
致William Sommer
哈特•克莱恩
树叶不久将再次飘落,又要为
大自然的金羊毛添上种种目的,
作为你线条中丰富而忠实的力。
但是现在春天面临许多挑战,
来自那成熟的裸女
她翘首于
一个万剑耸立的王国,她的紫色背影
爆裂在这个世界的冬季,从白色中
跳出来,一任它对雪挑衅地呼叫。
一个男孩带着狗跑向太阳,他骑着空马,
自发的姿势,形成了毫无拘束的轨道,
他们自带的光经年不灭,
在你住的那片山谷
(叫做白兰地酒)。
我看见过那儿的苹果都摇晃着你的秘密——
可爱的苹果带着合乎时节的疯癫,
喂饱了你带着虚幻的酒气对它们的探究。
把它们摆放在瓦罐旁,放一把刀,
平衡好,它们便能涨满而随时爆开——
苹果啊,哥儿们,那些苹果啊!
这是诗人哈特•克莱恩(Hart Crane 1899-1932,介绍见10月7日的帖子《克莱恩:我外婆的情书》)对于画家威廉•索默的环境和画作的描述。首先,诗中描绘了那个叫做“白兰地酒”的山谷的四季变换,然后描绘了这位画家朋友的另一个常见的静物画物体《苹果》画作如下)。这首将景物、人物和果实融会在一起的诗篇,送给朋友,令人读来感到非常温暖(这首诗最后一行中的Bill比尔是威廉的昵称,我翻译成哥儿们了)。威廉•索默(William Sommer 1867-1949)画风显然很受法国画家赛尚的影响。顺便再翻译两首,也顺便再贴两幅画。希望来这儿的所有人都能感到温暖。
更多配画好诗见http://blog.sina.com.cn/s/blog_939bf7e50101snl3.html

加载中…