晦涩难懂的艺术

标签:
雕塑抽象艺术纽约 |
分类: 开眼界 |
纽约上州(纽约客对纽约市区外的纽约州北部地区的叫法)有一个雕塑公园,叫“风暴国王艺术中心”(Storm King Arts Center)。
那里是一个艺术的殿堂。
朋友推荐,久闻其名。早就心动,想着有机会定要去膜拜一番。
俺是真心喜欢看雕塑艺术的。在纽约大都会博物馆,法国罗浮宫博物馆,俺留连最久的地方就是雕塑作品展区。
近日,俺真的有机会去了那里。
公园占地500英亩(约2平方公里),大大小小一百多座户外雕塑作品,散落在园内的四面八方。
手持地图,扫荡式地在各座雕塑间穿梭。看着看着,慢慢意识到,这个公园里收藏的雕塑,全都是抽象艺术的作品。
俺喜欢的是写实的,栩栩如生的雕塑。头脑里就是少了根弦,无法跟得上抽象派艺术家的天马行空的思维。故此,转悠大半天之后,得出的结论还是看不懂,不知道艺术家要表达的是什么。
在行家的眼里,这些雕塑都是大师的作品,艺术的价值无可估量。在俺等不识货的人来说,这些雕塑几乎就是一堆废铜烂铁。甚至会想,怎么这也叫艺术?
看不懂却又在那里凑热闹,不是附庸风雅又是什么?似乎自己被无形的手抽了一个大嘴巴,脸上热辣辣的。嘻嘻,忽然找到了一点抽象思维的感觉。
和博物馆里收藏的多是“古人”的作品不同,这里收藏的作品,许多作者现在还活跃在世界的艺术舞台上,是现代先锋艺术的领军人物。其中有两个艺术家,从姓氏上看,就知道他们是华人。
一个是Zhang Huan (张洹),他被收藏的作品是“三脚佛”。也许是同文同种,这“三脚佛”多少还能看懂那是什么。但是,雕塑讲的是什么故事,表达的内容,还是不甚了了。
另外一个是Yama Lin (林璎)。她可是大名鼎鼎。她设计的美国华盛顿的越战纪念墙,是纪念碑建筑的经典之作。她在风暴国王艺术中心留下的作品名叫“Wavefield”。俺不知该如何翻译成中文才贴切。(译成“波场”?“海啸”?“浪涌”?)粗一看,心想,这也叫艺术?占地四英亩的一些土堆,修成波浪形,人可以在上边走动。俺去的时候,却被拒之于外。因连续天雨,泥土松软,人走上去会踩坏了艺术品。至于她要表达的什么意思,在现场是一头雾水。俺回家后马上补课,看了采访她的短片,听她自己解释这个作品,才有所领悟。(好在林璎是名人,她的资料还是容易得到)。延伸她的意思,当你走在Wavefield 上,就如在人生的海洋中,一会走在顶峰,一会走在低谷;在谷底时,高高的波浪比人还高,你看不到前面是什么。。。。总之,一大堆的人生哲理,慢慢品味,琢磨,在这个作品可以体验。嘿,经艺术家点破了她自己作品的奥秘,忽然之间,俺就似乎懂了些,对这些抽象的艺术能有所理解了。
抽象艺术,实在是太抽象了。对它们,终是似懂非懂,朦朦胧胧。。。看不懂的居多。
想要看懂,还需多多修炼。
林璎作品:浪涌
东西南北
国王
悬挂
槲寄生
风暴国王“长城”
无题(三件东西)
粉红女郎
鲁巴
黑旗
园子之大,有观光车代步