加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

[转载]达西的第一次表白(傲慢与偏见)

(2012-12-06 15:42:30)
标签:

转载

以下是达西第一次向伊丽莎白的表白 & 伊丽莎白拒绝达西

一句话就是达西求婚失败反而被伊丽莎白骂得狗血零头

经典的对白 就是太长了 抽 想背 -  - #

 

Darcy:(开始表白)

In vain I have struggled.  It will not do!  My feelings will not be repressed.  You must allow me to tell you how ardently I admire and I love you.  In declaring myself thus I'm aware that I will be going expressly against the wishes of my family, my friends, and, I hardly need add, my own better judgement. The relative situation of our families makes any alliance between us a reprehensible connection.  As a rational man I cannot but regard it as much myself, but it cannot be helped.Almost from the earliest moments, I have come to feel for you... a passionate admiration and regards, which despite my struggles, has overcome every rational objection. I beg you, most fervently, to relieve my suffering and consent to be my wife.

 

Lizzy:(拒绝)
I believe the established mode is to express a sense of obligation.  But I can not.  I have never desired your good opinion, and you have certainly bestowed it most unwillingly.  I'm sorry to cause pain to anyone, but it was unconsiciously done, and I hope will be of short duration. 

 

Darcy:(达西想知道为什么)
And this is all the reply I am to expect?  I might wonder why, with so little effort at civility, I am rejected.

 

Lizzy:(被拒绝的理由之一)
I might wonder why, with so evident a desire to offend me, you chose to tell me that you like me against your will, your season, and even against your character!  Was this not some excuse for incivility if I was uncivil?  I have every reason in the world to think ill of you.  What could tempt me to accept the man who has ruined the happiness of a most beloved sister?
Can you deny that you have done it?

 

Darcy:(承认插手宾利和姐姐的感情)
I have no wish to deny it.  I did everything in my power to separate my friend from your sister and I rejoice in my success. Towards him I have been kinder than towards myself. 

 

Lizzy:(被拒绝理由之二)
But it's not merely that on which my dislike of you is founded.  Long before, my dislike was decided when I heard Mr Wickham's story of your dealings with him.  How can you defend yourself on that subject? 

 

Darcy:(怒了 -  - !)
Such interest in that gentleman's concerns!

 

Lizzy:
Who that knows of his misfortunes, can help feeling an interest?

 

Darcy:(感觉误会太深了 )
His misfortunes!  Yes, his misfortunes have been great indeed!

 

Lizzy:
And of your infliction! You have reduced him to his present state of poverty, and yet you can treate his misfortunes with contempt and ridicule!

 

Darcy:(感觉被羞辱了)
And this is your opinion of me?  My faults by this calculation are havy indeed.  Perhaps these offences might have been overlooked, had not your pride been hurt by the confession of the scruples which long prevented my forming serious design on you.  Had I concealed my struggles and flattered you.  But disguise of every sort is my abhorrence.  Nor am I asharmed of the fellings I related. They were natural.  Did you expect me to rejoice in the inferiority of your connections?  To contratulate myself on the hope of relations whose conditionin life is so below my own? 

 

Lizzy:(最后一句。。。)
You are mistaken, Mr Darcy. Your declaration merely spared me any concern for refusing you, had you been more gentlemanlike.  You could not make me the offer of your hand in any way that would tempt me to accept it.  From the every beginning, your manners convinced me of your arrogance, your conceit, and your selfish disdain for the feelings of others.  Within a month, I felt you were the last man whom I could ever marry! 

 

Darcy:(气呼呼地走了)
You've said quite enough, madam. I perfectly comprehend your feelings...and now have only to be ashamed of what my own have been.  Please forgive me for having taken up your time... and accept my best wishes for your health and happiness.

0

前一篇:吐槽
后一篇:dream
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有