加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

孔子《礼运大同篇》全文及注解

(2011-07-31 03:45:57)
标签:

杂谈

分类: 转载

 大道之行也天下为公,选贤与能,讲信修睦。故人不独亲其亲,不独子其子。使老有所终,壮有所用,幼有所长,鳏寡孤独废疾者,皆有所养。男有分,女有归,货恶其弃于地也,不必藏于己,力恶其不出于身也,不必为己,是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作。故外户而不闭,是谓大同。

 

 

注解

大道通行全世界,全世界之人皆以道心相待。选出真正贤能之人为民服務,大家非常信实和睦,道心不退,精进不懈,所以人們不单只亲愛自己之亲人;不只愛护自己之子女,同时也爱护他人之子女。使老年人退休后,能安享清福,而不辛劳終生;壯年人各有所用,而不遊手好闲;幼年人有所教养,而不放荡成性。并且老而无妻者、老而无夫者、老而无子者、残障疾病者都能得到最妥当、最关切之照顾。男子有适当的工作,女子有很好的归宿。物质生活非常丰足,任人享用,但不恣意浪费,且也不占为己有,不坐享其成。虽然各尽其职各尽其力,卻不自私为己。所以一切私心小智,阴谋诡诈永不发生。一切抢盗偷窃,乱贼暴徒永远绝迹。因此外出或夜晚,门戶不必关闭也安然无事,这就是所说的天下大同。

 

 

中国最大的酒店预订网站:【有家客栈】  www.yjkz.cn

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有