一
1. beat
指反复地打,尤指用木棍或其它较硬的东西打。如:
He beat the boy with a stick. 他用棍子打那孩子。
注意以下用法:
(1) beat
还可表示“(心脏)跳动”(注意联想心脏跳动的连续性与beat
表示“打”的反复性)。
(2)
“打鼓”、“打拍子”等均强调动作的连续和反复,因此可分译为:beat
a drum, beat time.
2. hit
指有目标地重重一击,侧重击中的意思。如:
He hit me in the face, 他打了我一耳光。
3. strike
指急速地或突然地用力打击或敲击。如:
The car ran out of control and struck a tree.
汽车失去控制,撞在树上。
二
win和beat都可用作及物动词,作"赢"、"战胜"讲时,其区别主要在于宾语的不同:
充当win的宾语的是比赛、战争、奖品、金钱等名词,即race,match,game,
充当beat的宾语的则是比赛、竞争的对手,即指人或球队的名词或代词。例如:
He
他在冲浪比赛中获得第一。
We
在这次足球赛中我们战胜了最强的那个队。
win和beat的区别
hit
的用法