加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

“晒命”英语 Tricky English 19——put a face to the name

(2013-01-16 19:13:16)
标签:

英语

学习

教育

分类: 工欲善其事,必先利其器

    最近看Revenger的新一集里面有一句How wonderful to finally put a face to the name. put a name to the face看字面意思就很易懂,将名字和人联系起来了。这样直白的表达在生活中比比皆是,也可以表达为“久仰大名”,而该剧字幕组给了一个更为正式的翻译“一睹真容,无限荣幸”。无论是英文还是中文,都是可以引用,而且达到一个“晒命”的效果http://www/uc/myshow/blog/misc/gif/E___6725EN00SIGG.gifTricky English 19——put face to the name" TITLE="“晒命”英语 Tricky English 19——put face to the name" />。

    另外值得注意的是定冠词和不定冠词的用法,标准的说法是face前面用a,而name的前面用the,也就是说在见面之前先知道了name,因此用的是定冠词;先闻名后见面,因而face用的是不定冠词a。当然在日常口语中,不一定要如此严谨地使用冠词,即使是说成put a face to a name也是可行的。

    模拟场景:

A:Hi, I'm Mona.

B:Hi, I'm Rose. It's nice to put a face to the name.

 

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有