加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

相遇在太平洋的上空

(2011-08-25 21:32:44)
标签:

育儿

分类: 耕林读书会

    http://s11/middle/6d01a5d3tab548e2c544a&690

相遇在太平洋的上空

                                                赵健|文

    译完《野丫头凯蒂》的时候,正是春天,我所在的这座北方的城市里——蒲公英、紫花地丁、二月蓝、蛇莓、点地梅、婆婆纳——这些黄的、紫的、白的、蓝的小花,正一丛丛、一簇簇热烈而安静地开放着,令我想起凯蒂眼里的春天——“春天迈着轻快的脚步来了!……树林里铺上了一层翘摇花、欧龙牙草和银莲花做成的地毯,淡淡的粉色、蓝色和白色的花开了一地。花开得那么多,怎么摘也摘不完……”我看到了你的花,凯蒂,你看到我的花了吗?——“树上新发出来的嫩叶,颜色各异,像秋天的树林一样五彩缤纷,有嫩黄色的,有粉红色的,有青铜色,还有黄铜色……”,是啊,凯蒂,虽然我们的花草名字不同,但我的春天和你的春天又是多么相似啊!两颗热爱大自然的心是可以相通的,对吗,凯蒂?

    然而,凯蒂,我们毕竟又不同,所谓的不同,不仅仅因为你是美国人,而我是中国人。百多年来的东西文化冲突,使我们变得隔膜,仿佛我们属于两个截然不同的世界——你是西方,而我是东方。我们能找到相通的普世价值观吗?我们能从心灵的深处互相理解吗?会吗?在译书的过程中,我想我找到了答案,凯蒂。我很高兴,我发现原来我们所珍贵的,我们所追求的,我们所不能放弃的,其实是同一种东西——你的长辈教给你的,也正是我的祖先们教给我的——用你们的话说是博爱、勇敢、忠诚、守信,用我们的话说,就是仁、义、忠、信。

你笑了,是吗,凯蒂?也许你自己也不觉得自己是在实践着这些大道理!在白人和印第安人就要起冲突的时候,是你,冒着生命的危险,跑到了印第安人的驻地,通报消息;又是你,带回了他们的代表,促成了白人和印第安人的和解。你这样做,不就是在行仁义之道吗?尽管你没有读过孔子的“仁者爱人”,也没有念过孟子的“道之所在,虽千万人,吾往矣。”但你行的事,又何尝不是孔子、孟子所教诲的呢?

    我说过,我们是可以互相了解的,凯蒂!

    你答应替印第安人约翰照管他的狗,可是,你的父亲却收到了一封来自英国的信,信中说,如果他愿意,就可以回去继承贵族的爵位。而你想的是什么呢,凯蒂?你担心的却是如果父亲接受建议回英国去,你就不能信守你对印第安人约翰的诺言,在他回来的时候把狗交给他。你想到的也就是我们所说的“信”字,我们的夫子曾经说过:“人而无信,不知其可也。”守信的人才有资格做朋友,凯蒂。

    译书译到尾声的时候,我已经完全融入了你,凯蒂。当那年的秋天来到的时候,我很高兴你们没有去英国。当秋天的“一支黄花和紫苑”开出了美丽的花朵,当“长满路边的薰衣草,像波浪一样涌过田野”,当秋天的树林“披上了艳丽的秋装”的时候,我透过你的眼睛看到了美丽的威斯康辛,凯蒂,因为我见证了你的成长。

我们是可以互相理解的,对吗,凯蒂?

    凯蒂,尽管书里只写了你十一岁的那一年,我却仿佛看到了你的一生,你说,你的头“总要朝向西边,”因为你是一个“拓荒者,是一个美国人!”而我的头是一直朝向东边的,凯蒂,我服膺的是我们源源流长的东方文明。可是,蓦地,我却发现,朝东看的我和向西看的你,我们的目光,竟然相遇在了太平洋的上空!

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有