Hymn to Intellectual Beauty
(2014-11-12 23:50:39)
标签:
文化 |
分类: 模样 |
Hymn to Intellectual Beauty
7节,每节音节(meter) 555564444445; 每节押韵ABBAACCBDDEE A:1Power,4flower,5shower; B:2visiting,3wing,8evening;C:6glance,7countenance; D:9 spread,10 fled; E:11 be, 12 mystery
By
1节
The awful shadow of some unseen Power
As summer winds that creep from flower to flower;
Like moonbeams that behind some piny mountain shower,
Like hues and harmonies of evening,
Dear, and yet dearer for its mystery.
第2节押韵形式依然是ABBAACCBDDEE
Spirit of BEAUTY, that dost consecrate
Why dost thou pass away and leave our state,
This dim vast vale of tears, vacant and desolate?
Why aught should fail and fade that once is shown,
For love and hate, despondency and hope?
3节
第3节押韵形式依然是ABBAACCBDDEE
No voice from some sublimer world hath ever
Remain the records of their vain endeavour:
Frail spells whose utter'd charm might not avail to sever,
Thy light alone like mist o'er mountains driven,
Gives grace and truth to life's unquiet dream.
4节
Love, Hope, and Self-esteem, like clouds depart
Didst thou, unknown and awful as thou art,
Keep with thy glorious train firm state within his heart.
Thou, that to human thought art nourishment,
Like life and fear, a dark reality.
5节
While yet a boy I sought for ghosts, and sped
Hopes of high talk with the departed dead.
I call'd on poisonous names with which our youth is fed;
Of life, at that sweet time when winds are wooing
6节
I vow'd that I would dedicate my powers
I call the phantoms of a thousand hours
Each from his voiceless grave: they have in vision'd bowers
They know that never joy illum'd my brow
Wouldst give whate'er these words cannot express.
7节
The day becomes more solemn and serene
Which through the summer is not heard or seen,
As if it could not be, as if it had not been!
Descended, to my onward life supply
To fear himself, and love all human kind.
前一篇:假如你是那么地爱我
后一篇:哎!这事情也太讽刺了!