齐塔人网站:关于极移发生的线索及生存指南

标签:
杂谈 |
分类: 地球移极 |
http://s1/middle/6c458c0bg9e764b2f4bb0&690
齐塔人线索
ZetaTalk, from the beginning, has advised humanity how to survive
and what steps to take. Hand in hand with warnings from the Zetas
about what is coming – the earthquakes and tidal waves – is
specific advice on safe and unsafe locations, becoming self
sufficient in a community of good hearted folk, and not delaying in
your preparations. The Zetas are not allowed to give the date of
the pole shift, but are allowed to detail the steps to watch for.
Humanity will not be taken by surprise.
从一开始,齐塔人之声就建议人类怎样存活下来,该采取什么措施。齐塔人之声苦口婆心,警告即将来临之事—-地震和海潮波;对于安全和不安全的地点,给出了明确具体的建议;要和好心肠的人们一起组成社区,自给自足;不要拖延你们的准备工作。齐塔人不被允许给出具体的极移日期,但可以详细说出要留心的那些步骤。人类不会被惊异弄得措手不及。
ZetaTalk Advice 7/11/2009: We are not allowed to give a date. We are advising people, as we have since the start of ZetaTalk, to take action, not to wait. Those asking for guidelines are most often those wanting to linger in comfortable jobs and surroundings, not getting their hands dirty with gardening or animal husbandry, not moving to the hinterlands but preferring to stay on the shores where life is more pleasant. Get your ass prepared, and stop thinking of the exact date! That’s our message to you.
齐塔人之声2009年7月11日“建议”:我们不被允许给出(极移)日期。自从齐塔人之声开办以来,我们就在建议人们采取措施,不要等待拖延。那些要求指导的人通常是想在舒适的工作岗位上逗留,不想因为园艺种植或者养殖动物把手弄脏之人;他们不愿意搬到内地去,而是喜欢呆在拥有更加舒适的生活环境的海岸边。赶紧去准备吧,不要想着具体的极移日期!那就是我们给你们的讯息。
ZetaTalk Advice 11/14/2009: Watch for the signs, the beginning of the last weeks, as your clue. The last weeks will all occur within a single magnetic trimester. And the pole shift will occur at the end of a trimester, either the end of an April, the end of an August, or the end of a December.
齐塔人之声2009年11月14日“建议”:要留心最后几周到来的各种迹象,将之作为你们的线索。最后几周会出现在一个单独的“磁场三月期”。而极移会发生在某个三月期的末尾,要么是4月末尾,要么是8月末尾,要么是12月末尾。
2012 Warning
2012警告
Per the Zetas, 2012 is an approved End Times date for the media to focus on, as it is far enough out in the future so that the public will not panic. Per the Zetas, 2012 was not the end of the Mayan Calendar, which actually ends prior to 2012. But 2012 has been approved for discussion because it is too far out to cause panic. For the establishment, panic is the big worry. You can die, and be unprepared. Just don’t panic.
据齐塔人所言,2012是个被批准了的,可被媒体关注的末日日期,因为这个未来足够远,公众还不会惊慌失措。而齐塔人说2012不是玛雅日历终结的日期,实际上玛雅日历会在2012年之前终结。但2012已经被批准讨论,因为这个时间还很远,不会引起公众恐慌。对于权势机构而言,公众恐慌是个极大的担忧—–你们可以毫无准备地死去,但不要恐慌。
齐塔人之声2010年5月22日在NING网站的新谈话2
外星人是不被允许治疗人类的。这适用于当前三维的现状,以及极移后大约100年,转入第四维度之前的时期里。
在上次犹太人出埃及发生极移时,在地球磁心进行自我矫正之前,地球就开始旋转了,因此是有些差异的。上一次的极移是一次近距离的过境,地壳移位时震动着来回摆动,自转是没有停止的,这和即将来临的这次极移不一样。如今,地球的北磁极随着地球的旋转在天空形成了一个圆锥体,因为这是地理排列普遍的方式。在本次极移过后,极点会更加靠近,更多地与太阳的磁场排成一条线,造成地球的地轴倾角度更大。
一般情况下,对于地球而言,磁场和地理极点之间的偏移度是10度,或更小些。当行星X过境时,地球处于八月份的位置与重新建立几个季节本身并不相关,因此地球会自动地和恰当地处于八月份的位置。新的地理位置当然会影响你们在新的极点一侧,还是新的赤道上,除此以外,对你们的气候起决定性作用的是之前的气候和季节遗留的影响,没有具体日期的话是不能做出判断的。
齐塔人之声:2010年5月15日GLP现场谈话(2)
我们所说的10个阶段中的第7阶段将会在2010年末发生,这将会包括南茜在2009年11月的全息展示上会看见的一个或者多个灾难。我们说过,没有人会对10个阶段里的第7阶段的来临迷惑不解了,因为要发生的事会震惊整个世界。描绘过的地球变化—-地中海,印尼,南美,加勒比,新马德里,或者欧洲海啸—没有一个会影响全世界。但全球都会知晓该次灾难。
NASA雇佣了英国保诚保险公司(Prudential)(注:全球知名保险公司, 2001年度全球财富500强排名第76位)的拆迁组来疏散NASA的人员,这是一项耗资高达7400万美元,为期3年,将在2010年收尾的项目。他们知道佛罗里达州会被洪水淹没,得离开此处。
那时所有的海岸线都会遭受500到600英尺高海潮的冲刷。此后,极移后的两年内,所有的陆地会被高于今日海平面675英尺的海水淹没。
由于新的南极在印度,中国南部会受到变化了的气候影响。的确会出现许多因饥饿而死亡的情况。而那些搬迁到更加靠近白令海峡(这儿将会是热带)的人状况会更好。现在就为此迁徙作出准备吧。
齐塔人之声:2010年5月8日GLP现场谈话(1)
星X在离开太阳系之时进行第二次270度翻滚期间,会发生什么事呢?以前2008年8月9日的齐塔人之声对此的解释http://www.zetatalk.com/index/zeta467.htm“行星X自由离开太阳系,最后穿过黄道面之时会发生极移。直到这一点上,行星X一直在与从黄到处返回到太阳的粒子形成的反流作用进行着战斗。一旦进入黄道北面的磁场范围,行星X迅速进行另一次270
°翻滚,以便与这些磁力线排列为一排。这一次是快速的,直线上升着出了太阳系。实际上就是第二次270 °滚动造成了极移。除了提两次270
°辊,除了提及过第二次270度翻滚外,我们没有详细地对此进行过叙述,因为在这个时候,人类已经对此关心不多了,处于震惊和恐慌状态。他们知道的是地壳移位在一个小时之内发生了,之后的生活是截然不同的。
2012奇塔人网站生存指南
HELP! for those becoming aware of the pending pole shift and wishing to prepare.
帮助那些为极移做准备的人
Please remember that you should never reveal, publically, where your survival site is located or give personal information on the lists or in a chat. Keep this close, and use private e-mail for any such information exchange. In making preparations, friends and family members you have known for a long time are the individuals you can count on. Giving personal information out to those casually met via the Internet is never a good idea. Keep discussions on personal preparations or your locale general, to protect yourself.
切记不要不要让任何人知道你的去的安全地点和给别人说你的准备计划。你的生存小组中的家人,亲戚和关系好的朋友最好私下联系。不要通过互联网等来泄露你自己的计划,为了保护你自己最好把这些事控制在小范围内。
YES : Develop a Plan, research your Location and plan your Route to safety.
对:制定好计划,研究路线。
http://www.2012awaker.com/wp-content/uploads/2011/01/ban11.jpg
NO : Don’t Panic or make a big Operation out of your plans.
错:不要惊慌,或者计划太明显。
http://www.2012awaker.com/wp-content/uploads/2011/01/ban21.jpg
YES : A Trench during the shift, Temporary shelter, and short term Supplies for the week of rotation stoppage and the months after.
对:在极移时挖壕沟,准备临时居所和极移后近一周的短期食品。
http://www.2012awaker.com/wp-content/uploads/2011/01/ban31.jpg
NO : Don’t Overslock or Hoard.
错:不要购买很多物品或者囤积居奇。
http://www.2012awaker.com/wp-content/uploads/2011/01/bna4.jpg
YES : Plan to rebuild Shelter, with Hand Tools, and a source of Heat.
对:计划一个临时住所和一些常用工具,还有火源
http://www.2012awaker.com/wp-content/uploads/2011/01/ban5.jpg
NO : Don’t rely on government Assistance, as Camps are likely to become slave labor camps.
错:不要想依靠政府,政府救助营地会成为监牢
http://www.2012awaker.com/wp-content/uploads/2011/01/ban6.jpg
YES : Garden with Seed supplies, low maintenace Flocks and Herds, and Fishing and Hunting as the area will support.
对:要寻找一块地,可以种植,养植和钓鱼
http://www.2012awaker.com/wp-content/uploads/2011/01/ban71.jpg
NO : Don’t rely on Money to buy comfort in the future, or gather things that cannot be Bartered in the future.
错:不要考虑用钱就能买到东西或者准备不能交易和使用的物品
http://www.2012awaker.com/wp-content/uploads/2011/01/ban8.jpg
YES: Be part of a Team, have an Action plan to keep people busy, and collect Books for future reference.
对:要组织生存团队,制定计划,并学习相关知识
http://www.2012awaker.com/wp-content/uploads/2011/01/ban9.jpg
NO : Don’t go it Alone, nor be in the heavy Traffic lanes.
错:不要独自一人,不要靠近交通线。
http://www.2012awaker.com/wp-content/uploads/2011/01/ban10.jpg
YES : Get into Short Wave radio, expect to be On Foot or boat when traveling, and keep your Bearings.
对:准备短波收音机,行动时要保存体力
http://www.2012awaker.com/wp-content/uploads/2011/01/ban111.jpg
NO : Don’t expect Electronics to work, or to be Rescued by overworked emergency response teams.
错:不要以为还有电力供应。不要劳累过度而无人抢救。
http://www.2012awaker.com/wp-content/uploads/2011/01/ban12.jpg