关于希腊语中的后缀-ma的相关词源
忒弥斯的名Themis一词源自希腊语中的thema,后者字面意思为【制定之事】,而Themis一名乃是该词的阴性人称形式。法律即制定之事,所以忒弥斯可以说是是法律概念的女性形象,也就是法律女神。而thema一词表示‘制定之事’,源自希腊语的动词tithemi‘做、制定’,后者的词干为the-。在希腊语中,动词词干加后缀-sis常用来构成表示该动作的抽象名词,动词词干加后缀-tes用来构成表示动作施动者的事物名词,而动词词干加后缀-ma用来构成表示行为本身或者行为对象的名词。举个例子,动词词干the-加后缀-sis构成表示该动作的抽象名词,也就是‘放置、制定’,因此就有了英语中的假设hypothesis【放在下面作为讨论基础】、合成synthesis【放在一起】、光合作用photosynthesis【光的合成】;词干the-加后缀-tes构成表示动作施动者的概念,于是‘放置者、安置者’就是thetes,对应的女性形式为thetis,宙斯恋人之一的海洋女神忒提斯之名Thetis即来于此;词干the-加后缀-ma构成表示行为本身或者行为对象的名词,于是就有了thema‘制定之事’,因而也就有了英语中的:主题theme【所定】、主题的thematic【主题的】。这样的例子还有很多,比如希腊语的动词poeo
很多究习词源的朋友执着于探讨语音变化规律,却往往忽略了语音变化背后词义的变更。在一个固定语言的词汇中,音变后的词汇形式与基本词汇形式很可能会是有表意差别的,这一点往往被大家忽视。简单的说,就是同一个词根不同的变化形式(即语法形式)所表达的意义是有区别的。此处分析一下从希腊语中来的-ma型后缀。前面已经说过,在希腊语中,在动词词干后加-ma,构成表示该动作的行为本身或者行为对象的名词。为了尽可能不引进过多的希腊语内容,此处尽量多举一些被英语所借用的词汇:
当然,这样的词汇还有很多很多。此处列举的只是一些大家所熟知的词汇。可以看到,希腊语中动词词干加-ma后缀变成了表示动作对象或者动作自身的名词了,表示动作对象概念的一般可以字面理解为【所为之事物】,比如graph-

加载中…