巨灵之战
标签:
gigantes巨神战争英语词源姓名pangaeamontatnapallasathena经典 |
分类: 诸神专题 |
提坦之战以后,巨神族的势力开始衰落,巨神族成员及其后代纷纷遭到奥林匹斯神祈的排挤和清除,Cyclops被Apollo暗杀;Atlas被Zeus发配到世界的最西端,被强迫背负苍穹的重量;Prometheus被Zeus囚在高加索山上,天天被飞来的鹰鹫啄食肝脏,生不如死…该亚眼见自己心爱的孩子们——曾经无比强大巨神族如今被奥林匹斯神如此摧残,心中充满了悲痛。于是,一个复仇的计划开始在她的心头滋生。她将蛇足巨人Gigantes们叫到自己的面前,对他们说:“孩子们啊,看看你们正在受难着的兄弟姐妹们吧,在地狱深处被囚禁的提坦神、环绕在火山口的独目巨人们的亡魂、忍受着世界重负的阿特拉斯、被鹰鹫啄食着肝脏的普罗米修斯….你们还要忍受多久,反抗吧,我的孩子们!”。
蛇足巨人癸干忒斯Gigantes出生在帕勒涅半岛Pallene,他们个个身材巨大,长发长须,大腿之上为人形,以两条蛇尾为足。这些巨人们穿戴闪光盔甲,以火把和巨石为武器。蛇足巨人共有十多位,具体的数字说不清了,因为并不是每一个名字都有记载的,而且不同的古书有不同的记载。一般可以说上名字的有十三位,他们分别是【大力士】 Alcyoneus、【冲锋者】 Porphyrion、【冲锋号手】 Enceladus、【海啸者】Aegaeon、【野蛮人】Agrius、【飞毛腿】Thoon、【梦魇】 Ephialtes、【效仿者】Mimas、【青年人】Pallas、【泛流者】Eurytus、【著名者】Clytius、【食圣】Polybotes、【放马人】Hippolytus。其中【大力士】 Alcyoneus是老大,最牛;【冲锋者】 Porphyrion为老二,也很厉害。
女神Gaia给了他们一种法力,使得他们成为不死之身,即使是被打成十级伤残,也能很快的恢复过来投入战斗。世界上只有一种药草能够制他们于死地,而且必须是由凡人之中最英勇的人得到了这种药草,才能将这些巨人们杀死。在Gaia和她的孩子们密谋战争时,这个消息被奥林匹斯神祈所得知。宙斯连忙召集来各路神祇,命他们做好战斗的准备。聪明的雅典娜赶在该亚之前找到了这个药草,并根据宙斯的命令,将人间最勇敢的英雄Heracles带到奥林匹斯山上,参加了这场战争。
大地女神对自己的儿子们说“孩子们,是时候推翻奥林匹斯神的统治,拯救你们的兄弟姐妹们了。让世界重新恢复巨神族的时代吧!去吧,战斗吧!Alcyoneus,你去把宙斯扔下宝座,抢过他的霹雳,将他碎尸万段。Porphyrion,你去对付赫拉。孩子们,进攻吧,奥林匹斯的末日就要到了!”
巨人们像潮水一样涌向奥林匹斯山。山上的神族们也已经做好了战斗的准备。宙斯用闪电奏响了战争的号角,地母就猛烈的撼动着大地给以回击。战争开始了。Alcyoneus被宙斯一次次的打倒,又重新站了起来。Porphyrion V.S女神赫拉,赫拉根本就不是对手,这哥们在战斗时碰掉了赫拉的面纱,不禁被赫拉的美色所动,邪心陡起,想来个先奸后杀,宙斯老远发现这个邪恶的巨人在猥亵自己老婆,便一个雷霆过去将其击翻在地。此时Heracles终于在雅典娜的带领下赶到战场,给刚刚复活过来的Porphyrion补了一箭,它才灵魂出窍,蹬腿咽气了。最难缠的是首领Alcyoneus,虽然宙斯和Heracles联手,很多次的将其打倒,但是一落地他又站起来了,就好像从来没有受过伤一样,而宙斯和Heracles却开始慢慢的力不从心了。后来还是聪明的雅典娜识破了其中的机关,让Heracles引诱Alcyoneus的注意力,且战且逃,跑出了巨人的出生地Pallene半岛之后,再用毒箭射中了他。Alcyoneus忘记了母亲曾经叮嘱他不要离开Pallene的劝告,倒地之后就再也没能站起来了。
Alcyoneus有七个女儿,后来在得知自己的父亲被Heracles杀死后,她们悲痛欲绝,纷纷投海而死,死后化作了翠鸟。
Enceladus一看老大老二都被灭了,拔腿就跑,雅典娜一路追赶,终于在西西里岛追上了他,她将巨人击倒后用Atna火山将其紧紧压住。据说,Mont Atna经常性的火山喷发,就是Enceladus在挣扎的原因。

Ephilates
至此,巨神族彻底的被奥林匹斯神征服了,自此以后神界再也没有发生大暴动。新神系制定了万事万物的法则,世界有秩序的运行着。
接下来我们来分析,蛇足巨人Gigantes到底暗含着什么样的意思呢?
Gigantes一词,本意是【地生者】,因为他们是大地女神因天神的精血受孕而生,故名【地生者】。其中gi和该亚的名字Gaia一样,源于古希腊语中的“大地”ge。这个词语成为词根在英语中有大量的衍生词汇,比如:地理geography【对地球的描绘】,地质学geology【研究大地的一门学问】、几何学geometry【土地丈量的学问】;月亮绕地球运行,离地球最近的点叫近地点perigee,离地球最远的点叫远地点apogee;地栖生物叫geobiont,地面植物为geobion、地下结果实叫做geocarpy;风水被称作geomancy,不过这个词貌似很贬义;拜土地公公这种现象就叫geolatry,而土地神被成为gnome,这个词源于希腊语的genomos【管理大地】;在地里干活的人就是george,乔治George这个名字的本意就是【在地里干活的人,农夫】。当然,George们大多数已经不种地了,有的当上了总统(像George W Bush);有的当上了音乐家(像George Winston);有的成为了明星(像George Clooney);还有的当上了大将军,成为了美国国父(像George Washington)等等。这世界的确已经不是当年的样子了,Smith不打铁了,Carpenter不修车了,Thatcher也不盖房子了。唉,曾经沧海难为水,We are not as we were.
Gaia为大地女神,也是大地的化身。于是地理学中最古老的原始大陆被称为【泛大陆】Pangaea,中文译为盘古大陆。

当盘古大陆经过分裂和板块漂移以后,早起陆地主要分为四个区域,分别是古界Paleogaea、新界Neogaea、北界Arctogaea、南界Notogaea,其中,后三个陆界为最早产生动物的三大地理区。另外,也有学者将早起陆地分为原界Eogaea和新界Caenogaea两块。
Gigantes的gan部分来自希腊语中的geno“生、产生”,其词干为gen,拉丁语中亦如此。这个词根在英语中的构词多的难以确计:氢元素Hydrogen意思是【产生于水】、氧元素Oxygen意思为【产生于酸】、氮元素Nitrogen意思为【来自于硝石】;产生光的叫光源photogen,产生生命的叫生源体biogen;起源本称为genesis,《圣经》第一部《创世纪》英文名Genesis就是这个意思;怀孕pregnancy是一样的道理,可以理解为【生孩子之前】,生殖器叫genitor【产生**的工具】,或者genital;基因gene是【与生俱来】的,优生学eugenics就是使用【好的基因】,当然,与生俱来的还有性别gender;生性比较温顺的叫gentle,长大就是gentleman了,这种人一般generally都很谦谦君子、乐善好施generous;老祖先progenitor是【在我们之前出生的人】,或者【produce我们的人】;produce几代下来就有一个种族genus了,如果这个【种族被杀光】了,那叫genocide;如果还有生还者,他们肯定要【重新繁衍】regenerate,繁衍出的一代人称为generation;如果生还者太少,可能近亲结婚多了,那种族就【退化】degenerate了。有的动物即使剩下下来最后一只,也能孤雌生殖,被称为自生autogeny,《侏罗纪公园》和《哥斯拉》中都说明了这个道理。
Gigantes的-tes部分在希腊语中表示“…者”,比如poetes【作诗者】,英语中变为poetes;cometes【留长发者】,英语中变为comet;planetes【漫游者】,英语中变为planet。
至此,我们可以理解Gigantes一词,本意为【大地(女神)所生的人】,这个名字取得确实很符合他们的身世。难道不是吗?

加载中…