加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

保障小床安全

(2011-06-29 06:45:42)
标签:

小床

安全性

育儿

分类: 怀孕育儿
请看下图,第一张图显示的小床东西很多,但是充满危险性。第二张图的小床里面除了床垫什么也没有干干净净但是对宝宝最安全。所以,如果宝宝一岁以下,请把小床弄的干干净净,什么也没有,枕头也不要。二岁以下的孩子不要用枕头。

Less Is Better

http://si.wsj.net/public/resources/images/PJ-BA423_CRIB_DV_20110418202842.jpg Jeff Mangiat

This crib looks cute, but bedding, puffy bumpers and stuffed animals all pose a suffocation risk. Hanging mobiles and loose cords can also entangle the baby.

Oeuf

Babies under 1-year-old are safest when placed on their backs in empty cribs that meet the latest standards set by the Consumer Product Safety Commission.


原文:when a cuddly crib puts the baby in danger


0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有