标签:
太平洋历史 |
分类: 地理 |
太平洋,是困惑我很久的名字。
把地球仪转来转去瞧一瞧,太平洋的名字最特别。
其他各海洋的命名,不外乎是:
方位(如北极海)、临近国家(如印度洋)、发现者名(如白令海)、水色(如黄海),
唯独太平洋的「太平」是属于「个人观感」。
我小学时以为太平洋既然是世界最大洋,
应该是某位皇帝命名的,取「天下太平」之意。
后来才知,这想法错得离谱……
【Pacific】
学英文后,
才知「太平」竟是Pacific的意译。
才知「太平」竟是Pacific的意译。
我猜测「太平洋」译自英文,应是近代某个中国人翻译的。
不过,我只猜对了一半;
「太平洋」虽是近代才有的名词,却是日本人翻译的。
1589年,比利时地理学家奧特柳斯绘制。
图中火地岛与南极相连,澳洲还没被发现,日本的比例不对)
【答案】
感谢网络,终于解答了我多年的困惑。
太平洋的英文Pacific
Ocean,源自于拉丁文「Tepre Pacificum」,
意即平静的海洋,是1521年葡萄牙探险家麦哲伦取的。
日本人将Pacific
Ocean译为「太平洋」,
和许多日本社会科学、自然科学的名词一样,
于清末民初之际,直接引进中国,沿用至今。
【麦哲伦】
1519年受雇于西班牙,率领5艘船的船队首次环航地球,
准备找出南美洲通往亚洲的海路。
1520年8月底,船队驶出阿根廷圣胡安港,沿大西洋海岸南航。
在历经惊涛骇浪后,找到日后称为麦哲伦海峡(Strait of
Magellan)的入口,
船队在弯弯曲曲的峡道艰苦航行,到达海峡的西口,
眼前顿时呈现出一片风平浪静、浩瀚无际的海洋。
麦哲伦感激上帝的恩助,为这片平静海洋命名「太平洋」。
只是他没想到,绕了地球大半圈,半年后却死于与菲律宾部族的冲突中,
他的属下完成了后续航程。
【大东洋 → 太平洋】
日本用「太平洋」的译名,应是明治维新之后。
下图,是明治时代的中国通狩野直喜(1868-1947)标注的《美洲西岸图》,
是修改自明朝传教士利玛窦1584年绘的《坤舆万国全图》。
狩野直喜仍沿用中国的说法,将「太平洋」称为「大东洋」(下图下方红框)。
中国古人受限于对地理的认识,只知海,而不区分洋,
称太平洋为「东海」,或干脆只叫「海」。
到了明代,西洋传教士、阿拉伯商人由海上而来,
中国人眼界开阔了,有了东西洋的分界,
大致以雷州半岛、海南岛至加里曼丹岛一线为界(如下图),
以西叫「西洋」,以东叫「东洋」。
日本明治维新时期,一切向西方先进国家学习,许多原属中国的用法被扬弃,
「大东洋」一词遂被「太平洋」所取代。
朱元璋下令绘制,全长3.86米、宽4.75米,彩绘绢本,
是中国现存尺寸最大、年代最久、保存最完整的古代世界地图。
由『中国第一历史档案馆』复制的《大明混一图》,可以看出该图非常巨大)
前一篇:古人如何找矿?

加载中…