加载中…
个人资料
嘻辣人
嘻辣人
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:37,615
  • 关注人气:349
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

美国没有「美国时间」、法国没有「法式吐司」

(2017-12-07 15:17:13)
标签:

旅游

战斗民族

历史

趣闻

分类: 都会小常识

老外来到大陆、台湾,
常被一些号称是他们国家的事物所困惑,
因为他们国内根本没这东西……




【美国时间】

「美国时间」原是台湾俚语,意指空闲或多余的时间。’
例如『我哪有那么多美国时间』,老美初听这说法,都感到非常不解。

这俚语,可能是因20世纪美国国力强大,
人们随口加上「美国」之名来加强语气




【战斗民族】

俄国人在华人地区,总是被戏称「战斗民族」。
他们纳闷,二战以来,最好战的是美国,华人怎么不称美国人「战斗民族」?

美国没有「美国时间」、法国没有「法式吐司」

「战斗民族」的说法,应与俄国的哥萨克人(如上图)有关。
哥萨克骑兵的强悍在历史上赫赫有名,他们是俄罗斯在十七世纪时往东方扩张的主要战力,
一般人搞不清哥萨克人只是俄国的游牧支系,把俄国人统称「战斗民族」。




【罗宋面包】

「罗宋」是旧时上海人对俄国的称呼,来自英文「Russian」,
当时有罗宋帽、罗宋汤、罗宋面包等名词。

美国没有「美国时间」、法国没有「法式吐司」

但现今台湾卖的「罗宋面包」(如上图),却是俄国没有的,
有俄国人被面包店「罗宋面包」广告牌吸引,进店后傻眼了。




【法式吐司】

美国没有「美国时间」、法国没有「法式吐司」

法式吐司,不是法国人的日常食品。
早在法国出现之前就有了,四世纪时罗马的烹饪书上就有相关记载,
而且在欧洲不同时期有各式称法。

时至近代,
这食品的名字以英文「French toast」最普及,中文只是跟着翻译。




【椒麻鸡、月亮虾饼】

泰式餐厅的椒麻鸡,其实是云南菜(源自云南南部的傣族),
月亮虾饼更是台湾自创的。

有泰国人在泰式餐厅用华语对店家说在泰国没见过这些菜,
店家说:『你不是泰国人,当然不知泰国有这些菜』。

美国没有「美国时间」、法国没有「法式吐司」

美国没有「美国时间」、法国没有「法式吐司」
(月亮虾饼)

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有