会说中文的「知名老外」

标签:
365知识名人中文 |
中文、日文、韩文和阿拉伯文,是世界公认很难学的语言。
有些知名老外,还是学会了说中文……
【扎克伯格】
不看稿以中文演讲20余分钟,虽偶有误差,还是惊艳全场。
主持人问他为何学中文,
扎克伯格说:『有三个原因。第一,我太太是中国人(越南华裔),她的奶奶只说中文,我想要跟她们说话。第二,我想要学习中国文化,语言帮助我学习文化;第三,中文很难,但我喜欢挑战!』
【凡妮莎‧布兰奇】
她曾到云南大学学了6个月的中文,在电影里她有说一些还算流利的中文。
【陆克文】
毕业后到台湾师大『国语教学中心』学习一年,
之后进入澳大利亚外交部工作,1984年(27岁)曾派驻北京大使馆。
陆克文的中文非常流利而且字正腔圆,
他的女婿是来自香港的移民,长子曾就读复旦大学,次子也会说中文。
【大山】
他于1988年加拿大多伦多大学中文系毕业后,至北京大学留学。
他在次年央视春晚演出名叫「大山」的大陆青年而爆红;
之后,他演喜剧并拜师学相声,成为大陆知名的外籍相声演员。
【胡佛】
1897年,史丹佛大学毕业后,至伦敦墨林公司担任采矿工程师,随即派往澳大利亚。
1899年(清光绪二十五年),婚后偕妻至天津,担任墨林公司驻华代表兼开滦煤矿技术顾问。
在华两年期间,夫妇一起学会说中文。
此后,他们不想让旁人听懂对话时,常以中文交谈。
【蜜拉‧索维诺】
1996年,以《非强力春药》(Mighty
Aphrodite)获得奥斯卡最佳女配角奖。
她在哈佛大学主修东亚文学,曾在北京学习中文一年。
她在电影里没说过中文,她说自己的中文程度『马马虎虎』而已。
前一篇:伦敦塔的「罂粟花海」
后一篇:「俄罗斯套娃」的由来