这里的“着”怎么读
(2023-07-30 10:00:24)分类: 读教学名著 |
这里的“着”怎么读
老舍先生的《猫》一文第四自然段中有一句:“可是它又那么勇猛,不要说见着小虫和老鼠,就是遇上蛇也敢斗一斗。”这里“着”是读zháo还是读zhe?
首都师范大学初等教育学院陈薇教授是这样解读的:
“着”是个多音词。
当“着”用在动词或形容词后面做助词时,表示动作或状态正在持续,读轻音zhe,如:大家吃着、喝着、说笑着;屋里的灯还亮着。一般只有带持续性的动作或形容词后面才可以带“着”。“看”强调“看”这个动作本身,具有持续性,因此可以说“看着”;“见”强调“看”这个动作的结果,不具有持续性,因此不能说“见者”。因此,“见着小虫和老鼠”一句中,“见”后面附加的“着”不能读轻音zhe。
“着”还可用在动词或形容词后面补充说明动作达到了目的或者产生了某种影响和结果,如:东西找着了;今天可累着了;我个子高,够得着;这事怪不着我;一只鸟都没有打着。在这种用法中 当“着”紧跟动词且句子表示肯定时,“着”读轻音zhao;当“着”与动词中间有“得”“不”或者句子表示否定时,“着”读zháo。可见,“见着小虫和老鼠”一句中,“见”的后面附加“着”表示“见”这个动作有了结果,肯定是看见并接触到小虫和老鼠了,这里应该读轻音zhao。
相同读法的,还有叶圣陶《爬山虎的脚》中“爬山虎的脚触着墙的时候……爬山虎的脚要是没有触着墙……两句,前一个“着”读轻音zhao,后一个“着”读zháo。