加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

[转载]中英文对照弥撒程序

(2010-12-13 22:51:46)
标签:

转载

分类: 信仰
原文地址:中英文对照弥撒程序作者:冷雨箫
弥撒常用经文(The ORDER OF MASS
一、开始仪式(进堂式)
进堂咏ENTRANCE SONG
致候辞 (GREETING)
主祭:因父,及子,及圣神之名。
PRIEST: In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit.
信众:阿们
PEOPLE: Amen
主祭:愿天父的慈爱,基督的圣宠,圣神的恩赐(共融),与你们同在。
PRIEST: The grace of our Lord Jesus Christ and the love of God and the fellowship of the Holy Spirit be with you all.
信众:也与你的心灵同在。
PEOPLE: And also with you.
忏悔词(PENITENTIAL RITE)
主祭:各位教友,现在我们大家认罪,虔诚的举行圣祭。(静默片刻)
PRIEST: My brothers and sisters, to prepare ourselves to celebrate the sacred mysteries, let us call to mind our sins.
信众:我向全能的天主和各位教友,承认我在思、言、行为上的过失。我罪(捶胸),我罪,我的重罪。为此恳求终身童贞圣母玛利亚,天使、圣人,和你们各位教友,为我祈求上主,我们的天主。
PEOPLE: I confess to almighty God, and to you, my brothers and sisters, that I have sinned through my own fault. They strike their breast: in my thoughts and in my words, in what I have done, and in what I have failed to do; and I ask blessed Mary, ever virgin, all the angels and saints, and you, my brothers and sisters, to pray for me to the Lord our God.
主祭:愿全能的天主垂怜我们,赦免我们罪,使我们得到永生。
PRIEST: May almighty God have mercy on us, forgive us our sins, and bring us to everlasting life.
信众:阿们
PEOPLE: Amen
垂怜经(KYRIE)
  :上主,求你垂怜
PRIEST: Lord, have mercy
信众:上主,求你垂怜
PEOPLE: Lord, have mercy
  :基督,求你垂怜
PRIEST: Christ, have mercy
信众:基督,求你垂怜
PEOPLE: Christ, have mercy
  :上主,求你垂怜
PRIEST: Lord, have mercy
 
信众:上主,求你垂怜
PEOPLE: Lord, have mercy
光荣颂(GLORIA)
主祭:天主在天受光荣。
PRIEST: Glory to God in the highest,
信众:主爱的人在世享平安,主,天主,天上的君王,全能的天主圣父,我们为了你无上的光荣,赞美你,称颂你,朝拜你,显扬你,感谢你。
          主,耶稣基督,独生子;主,天主,天主的羔羊,圣父之子;除免世罪者,求你垂怜我们;除免世罪者,求你俯听我们的祈祷。坐在圣父之右者,求你垂怜我们;因为只有你是圣的,只有你是主,只有你是至高无上的。耶稣基督,你和圣神,同享天主圣父的光荣。阿们。
PEOPLE: and peace to his people on earth. Lord God, heavenly King, almighty God and Father, we worship you, we give you thanks, we praise you for your glory. Lord Jesus Christ, only Son of the Father, Lord God, Lamb of God, you take away the sin of the world: have mercy on us; you are seated at the right hand of the Father: receive our prayer. For you alone are the Holy One, you alone are the Most High, Jesus Christ, with the Holy Spirit, in the glory of God the Father. Amen.
集祷经OPENING PRAYER
主祭:请大家祈祷……
PRIEST: Let us pray……
信众:阿们
PEOPLE: Amen
二、圣道礼仪(圣言礼)
读经员:恭读……    (结尾式)“这是上主的圣言”
READER: A reading from the book of XXX. This is the Word of the Lord.
  众:感谢天主。
PEOPLE: Thanks be to God.
  祭:愿主与你们同在
PRIEST: The Lord be with you.
  众:也与你的心灵同在
PEOPLE: And also with you.
  祭:恭读……福音
PRIESR: A reading from the holy gospel according to N.
  众:主,愿光荣归于你。
PEOPLE: Glory to you, Lord.  
  祭:这是基督的福音
PRIEST: This is the gospel of the Lord.
信众:基督,我们赞美你
PEOPLE: Praise to you, Lord Jesus Christ.
讲道:(HOMILY)
信经(PROFESSION OF FAITH)(宗徒信经见附录1
全体:我信唯一的天主。
          全能的圣父,天地万物,无论有形无形,都是他所创造的。我信唯一的主、耶稣基督、天主的独生子。他在万世之前,由圣父所生。他是出自天主的天主,出自光明的光明,出自真天主的真天主。他是圣父所生,而非圣父所造,与圣父同性同体,万物是借着他而造成的。他为了我们人类,并为了我们的得救,从天降下。(鞠躬)“他因圣神由童贞玛利亚取得肉躯,而成为人。”他在般雀比拉多执政时,为我们被钉在十字架上,受难而被埋葬。他正如圣经所载,第三日复活了。他升了天,坐在圣父的右边。他还要光荣的降来,审判生者死者,他的神国万世无疆。
          我信圣神,他是主及赋予生命者,由圣父圣子所共发。他和圣父圣子,同受钦崇,同享光荣,他曾借先知们发言。
          我信唯一、至圣、至公、从宗徒传下来的教会。我承认赦罪的圣洗,只有一个。我期待死人的复活,及来世的生命。阿们。
PEOPLE: We believe in one God, the Father, the Almighty, maker of heaven and earth, of all that is seen and unseen. We believe in one Lord, Jesus Christ, the only Son of God, eternally begotten of the Father, God from God, Light from Light, true God from true God, begotten, not made, one in Being with the Father. Through him all things were made. For us men and for our salvation he came down from heaven: All bow during these two lines: by the power of the Holy Spirit he was born of the Virgin Mary, and became man. For our sake he was crucified under Pontius Pilate; he suffered, died, and was buried. On the third day he rose again in fulfillment of the Scriptures; he ascended into heaven and is seated at the right hand of the Father. He will come again in glory to judge the living and the dead, and his kingdom will have no end. We believe in the Holy Spirit, the Lord, the giver of life, who proceeds from the Father and the Son. With the Father and the Son he is worshiped and glorified. He has spoken through the Prophets. We believe in one holy catholic and apostolic Church. We acknowledge one baptism for the forgiveness of sins. We look for the resurrection of the dead, and the life of the world to come. Amen.
 
 

0

  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有