加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《开讲啦》 20131026 赵小兰:永远不要将门关上(2)

(2014-06-14 23:29:41)

I really want you to meet my father, because he is really interesting.我真的希望大家认识一下我的父亲因为他是一个很有趣的人。)他讲话的时候有上海口音,可是我想你们都是上海人,所以应该没有问题的。

【短片】赵小兰曾说过如果要我发表成功感言,我只会说是因为我背后一直有个坚强的男人,他就是我的父亲赵锡成。赵锡成博士现任美国福茂集团董事长,他是成功的航运巨子,杰出的慈善家,与夫人朱木兰女士在中国创立的木兰奖学金,至今共有两千多名航海专业的学生获得该奖学金。同时他更是位有口皆碑的好父亲,赵锡成认为事业上的成功还仅仅成功了一半,只有加上教育培养好后一代才算完全成功。

撒贝宁:让我们再一次用掌声欢迎赵小兰女士的父亲。赵先生您好,您请坐。

赵小兰父亲:不用,可以。

撒贝宁:您今年高寿啊?

赵小兰父亲:猜猜看。

撒贝宁:猜猜看,大家猜一下赵先生今年?(八十)八十啊,七十啊?您告诉大家正确的答案。

赵小兰父亲:我是小龄八十七。

撒贝宁:一个男人从十七八岁开始就这么帅就很不容易,但是更不容易的是从十七八岁一直帅到八十七岁。我们今天有八位青年代表,同样大家也想知道您在家里对于您的六个女儿这种教育方式不知道谁感兴趣?吴佳轩,你是打算生六个女儿?!

青年代表:倒也不用生六个了,我很想了解,很想问一问您,您到底是用什么样的秘诀让家里有六个女儿,但是六个女儿都那么成功?您是有什么法宝吗?还是有什么小秘密能不能跟大家分享一下?

撒贝宁:一听说您家里六个女儿,四个哈佛、一个哥伦比亚大学,还有一个是在?

赵小兰父亲:William and Mary(玛丽学院),也是好学校。

撒贝宁:嗯,对,大家就感觉就像家里六个女儿……

青年代表:很神话啊这样。

撒贝宁:对啊,四个北大两个清华就这种感觉,所以您有什么秘诀把六个女儿培养得这么优秀?

赵小兰父亲:这个你这句话呀,使得我感觉到我爱我的太太没有错误。

撒贝宁:秘诀在太太这儿。

赵小兰父亲:我爱我的太太,路线是正确的,你们讲路线是正确的,我们一家用英文讲,One for all,all for one.(我为大家,大家为我)

假如今天有什么大的事情,通通都来了,假如一个人有什么事,其他人都去帮助了。我太太第一个她从来不替小孩子解决问题,这是第一个。按时食粮,听到过没有?按时食粮,按照时间,肚子饿了给她吃,吃要让她吃饱了,按时食粮。因材施教,你不要一定要叫她做这个事情,靠她的兴趣。她哈佛大学毕业的时候,我的事业正在鼎盛的时候,她跑掉了,人家都觉得很奇怪,把孩子培养好给人家去做事,我说没有关系,她有兴趣,现在她的成就按她的方向走,假如在我们公司里面做的话,不能比的。

青年代表:谢谢,受益匪浅。

撒贝宁:老先生刚才说的这句话我觉得应该也是能给现在很多年轻的父母一些启示,就对一个孩子的教育,第一,让他知道家里有这样的长辈和孩子之间的相互的尊重孝顺,但同时让他参与家里的事务,所有的人为了一个人,而一个人也要为了所有的人。宰相肚里能撑船,船长家里就是海。在演讲的过程当中我也注意到了一些很有意思的问题,包括我们现场的观众通过小纸条写了一些问题,说您跟您丈夫,您丈夫麦康纳先生是政府的参议员,美国参议院,您是部长,您俩谁的权力更大?

赵小兰:I was.(我的!)

撒贝宁:您的权力更大?

赵小兰:There are only 17 of us, a hundred of him.是我,只有十七个部长,有上百个参议员。

撒贝宁:毫不犹豫,是我。十七个部长,上百个参议员,你们想想谁个权力更大?

赵小兰:一百个。

撒贝宁:一百个参议员,所以在家里谁领导谁呢?

赵小兰:He takes care of inside of the house,I take care of outside of the house.他负责家务事,我负责家外的事。)

撒贝宁:中国人有一句俗语,叫女主内男主外,您家里是反过来?

赵小兰:Yes。

撒贝宁:但是很有意思,我们的年轻人刚才也说特别喜欢看您的笑容,您在任何一个场合的照片里的笑容都是特别灿烂的,但是有一张照片我们看,我们调出赵小兰女士跟她丈夫的那张合影,您看您的爱人笑得多么温柔。

赵小兰:That is a perfect smile.那是个完美的微笑。

撒贝宁这是他的……

赵小兰You mean him?(你说他?)

撒贝宁他。

赵小兰Hes a American.他是一个美国人。

撒贝宁所以大家就说了有一个评价说看到这张照片觉得您的爱人真萌啊您知道萌是什么意思吗卡哇伊?!那是日语。

赵小兰He's wonderful.

撒贝宁说您的爱人特别cute特别可爱就说可能哈利·波特年龄大了就是这样。他身上最吸引您的一个特质是什么

赵小兰Hes a man of principle,hes a leader of principle,and he is a leader of integrity.他有原则他是一个真正的领袖而且是个非常诚信的人。

撒贝宁:好,接下来我们的八位青年代表,你们听了演讲之后对于赵小兰女士有什么想问的,现在可以提问,吴佳轩。

青年代表:赵女士您好,赵老先生您好,其实有一个问题想问一下您,作为这个劳工部的部长,您其实管理了很多的人,那您在管理的过程当中,您的这个管理手法是像中国的这个太极拳一样柔中带刚还是像美国的这个拳击一样非常地直接,而且非常地刚硬呢?

赵小兰:You know to be a leader is not easy. If I had any advice for the young people here, it is that you make mistakes, you learn, you get to be a better leader. And even today, Im trying to be a better leader. So you learn and you get to be a better leader. So, there is no one style.作为领导者其实不容易如果我要给今天在座的中国青年一些建议的话我说人犯错是正常的犯错可以学到经验教训之后会做一个更好的领袖。即便到了今天,我仍旧在不断地改善我的领导能力,不断地学习、犯错,然后提高自己的管理能力,没有说柔性还是强硬的哪种更好。)

I think my advantage is I know people very well. I know what would work with that person, its not the same technic as the person over there. So I study all of these people. 我有一个强项就是比较了解人当我跟他打交道的时候我比较识人在座的这位跟那位不一样识人非常重要。)

 Im a general, like a general in a big field. So you have to understand each of your generals, sub-generals, and understand what motivates them. Some people like a hard approach then I use hard; some people like a small approach, a soft approach, then I use a soft approach. 我就像将军一样而且你们是大战场。按照人来根据你的对象你下面的副将军到底他的个性怎么样知道怎么说怎么沟通管用有些人喜欢强硬的,我就来强硬的;有些人喜欢柔性的我就来柔和的。)

So you have to know your people and know what motivates them, what they respond to and thats the way to be best manager.所以你一定要了解你下面的人要知道怎么跟他打交道管用知道他对什么来电只有这样才能成为一个好的管理者。

青年代表:我觉得这个是跟您爸爸学的吧,因材施教,碰到什么样的人然后用什么样的处理方法,谢谢您,谢谢,今天的演讲受益匪浅,谢谢。

撒贝宁:我听完赵小兰女士的回答之后我感觉你刚才问的那个问题它既不像打太极拳也不像是拳击,它是一项更为平和的体育项目——下棋,她实际上是在让每一个棋子在棋盘上走到它最准备的位置,从而最后去达到一个胜利的目标。来,接下来下一位,少博。

青年代表:赵女士你好。

赵小兰:为什么是两个男士先问?不能先让女士先问呢?你先问。

撒贝宁:因为我们这里问问题的顺序是以他的问题水平的好坏排序的,好问题在后面。

赵小兰:Go ahead.(继续吧)

青年代表:据我所知您当上……

赵小兰:您回答得真棒。

青年代表:据我所知您当上美国劳工部部长的时候呢不是一帆风顺的,还是经历了一些挫折的,比如说是小布什当初联系您希望您出任的时候,您是拒绝了他,说时机没有成熟,后来老布什出面您才同意,我特别想知道您等待的时机是一个怎么样的时机呢?什么情况才叫成熟呢?

赵小兰:You know a lot of times you dont know what is happening. So this is the case where Americans would be very subtle and I didnt understand the signal.你知道在很多时候你自己也说不清楚那种感觉你也没有把握当他们想让我做劳工部长的时候美国人说话是很微妙的我没有捕捉出来。

So I had several very important people, approached me before Christmas, you know, before the um, right after the transition. And they said to me that you will make an excellent Secretary of Labor. Labor was not what I was targeting. I was targeting transportation. So I didnt understand what they were trying to tell me. 在这个过程中有几个人都和我谈过在布什总统给我打电话也是圣诞节之前在政府交接完之后好多人和我说你这个才华用来做劳工部长是合适的当时的劳工部其实不是我的首选我的目的是想做交通部长所以当人们跟我讲的时候这个微妙的信号我没有接收到。)

They were actually emissaries from the White House, trying to gage my interest in becoming Secretary of Labor. But because I was already focused on transportation, I didnt pay very much attention to Labor.他们其实是白宫派过来的他们首先想摸摸我对做劳工部长的兴趣有多大但由于我当时一门心思想着这个交通部长的职务他们跟我讲的这个信号我没有接收到。)

So its a lesson, you know, you should always be very alert and be aware when people are seemingly talking to you. And this is one of the great talents of life. So many things are happening, you must develop a sense as what is important and what is not important. 这对我来说也是一个教训我就说人要保持警惕性当机会来了你得明白当别人跟你说话你得明白他是什么目的很多东西是人生的一种才华发生了很多事情你必须要有这个感觉什么重要什么不重要。)

 And those conversations, in retrospect, were important conversations. They never asked me directly the first time. They just asked indirectly, whether this is something that will interest me, and I said no. So the former offer never came the first time.今天我回过头来想想当时那些人找我说话这是很重要的他们从来没有直接和我说要我做劳工部长他们一开始微妙地间接地和我说你对劳工部长有没有兴趣我说没有所以最早不是第一人选。)

青年代表:谢谢您,赵女士,谢谢。

撒贝宁:谢谢你少博,接下来,下一位,章扬。

青年代表:谢谢撒老师,赵爷爷您好,赵女士您好,我看过您的书,您书中告诉我说这个机会会一个一个来,刚才您在演讲中也告诉我们机会像门一样会一个一个来,如果我们抓不住机会,失去了机会没关系,它还会来,可是我们都知道在我们的人生之中,梦想和机会总是很关键的,如果我们抓不住我们的机会,也许我们就永远失去了我们梦想成就的可能,所以我想问您,您的那么多的机会是因为您的身世、您的教育,所以让您的机会特别特别的多吗?

赵小兰:If you lose an opportunity, dont be regretful. But when an opportunity comes, be ready for it. And so that means that you have to prepare yourself, and you have to, um, its always good to know people. 如果你失去一个机会没关系不要后悔下次这个机会来的时候你做好准备所以你需要时刻做好准备也需要拓宽自己的人脉。)

 I mean, this society, I dont have to tell you that, you are all very good at it. But I think the most important thing is if you miss an opportunity, to um, forgive yourself and not be regretful, and look forward and not look backward.还有非常重要的是如果你失去一个机会的话你要原谅自己不要太纠结向前看不要老是回头。)

青年代表:谢谢您对我的鼓励,希望您有机会和赵爷爷一起回安徽看一看,谢谢您。

撒贝宁:来,下一位。

青年代表:小撒师兄好,赵爷爷您好,赵女士您好,我是来自北京大学的学生,我叫铁铮,我看过一些书是专门研究您、分析您的,有一本呢叫《谁造就了赵小兰》,但他把……

撒贝宁:我关心的是谁写的这本书。

青年代表I forgot!但是他把这个原因呢很多归功于就是您的家庭教育,那我就想问您,您觉得您从父亲这儿得到的,您觉得中国传统的这个家庭教育的核心是什么?那您觉得这个中国传统的家庭教育对您走上美国政坛到底起了怎么样的作用呢?谢谢。

赵小兰:I think there are lots of good values, in east and west. For example, the east are long term point of view, taking things in moderation, um, they emphasis on family, they emphasis on education. These are all very very good values that many other cultures around the world can learn from. 有很多东方和西方的教育都有它的价值所在举个例子吧比如说东方人更有长远的眼光做事情要讲究适度强调家庭价值强调教育的重要这些东西的价值观非常好。这是其他文化里面没有的,可以从东方学习的。

 American culture, western culture is very energetic, it is very creative. So dont ever underestimate the Americans. They are very very creative. And they work very well in team work. Each one of them may not be very strong, but together, they are very very strong as a team. So I think, again, the best of both worlds will make for a more harmonious world, if both sides understand each other better.再来看美国或者西方的价值观它非常地有活力非常地有创造力所以我们别低估了美国文化美国人确实很有创意。另外美国非常擅长团队合作,可能单独抽出一个美国人不够强大,但是放一群美国人他们是非常强大的团队。我觉得取东西之长,才能让我们的世界更和谐,如果东西方更好地理解对方的话。)

青年代表:谢谢。

撒贝宁:谢谢铁铮,我们还有一位,最后一位年轻代表。

青年代表:赵先生好,赵女士好,小撒老师好。我是毕业于上海海事大学的杨婵,其实我今天更想用中国人一种传统的方式向赵锡成老先生问一声:学长您好!因为赵锡成老先生曾经就读的吴淞商船学院是上海海事大学百年的前身,我想我今天很荣幸,我很可能是在座的朋友里面最早见过赵小兰女士真人的一个人,因为在 2009年10月15日,在上海大剧院举办了一场上海海事大学百年校庆的专场演出,当时赵小兰女士您作为嘉宾来到了我们演出现场,那个时候我是一名学生干部,也是一名在场的工作人员,与您有过一面之缘。我的问题在这个题板上,下面是一丛小花,然后上面有一个比较高的小花,那就是所有的人都在关心您飞得高不高,您是怎样飞到这么高的时候,我很想关心您飞得累不累?您这么漫长的人生生涯当中有没有什么事情是让您觉得很遗憾很难过,然后您又是怎样度过的?谢谢。

赵小兰:You know, if you, um, if you are starting out, and you are aiming for the sky, its very frightening. But if you go step by step as if you were climbing a mountain, and the mountain is getting closer to the sky. When you get half way or when you get to the, nearly to the top, the sky does not look so, look so far away.如果你起步的时候然后你就有宏图壮志这个是很可怕的但如果你是一步步把目标放上去就像爬山一样一点一点把目标放大这个比较好当你爬山爬到一半的时候接近峰顶的时候那个天空就不那么高了就不那么可怕了。

So, I think you previous experience is very important. And if I was ever thought that I was female, that I was too young, that I was a minority, that I could not do any of these things, I wouldnt get up in the mornings. 所以你之前的人生经历对未来都是非常重要的如果我以前曾经在第一天就说我是女士我很年轻我是少数主义那些事听上去太可怕了那我可能早就起不来床。

So, I was not, I was not affected by negative feelings. I was very excited, even when people treated me very badly. And they did treat me very badly initially. But I didnt care. Because I knew what I was worth, my parents value me. I value my parents. Those true values are the treasures of life. These other people, who may not know who I am, thats their problem, its not mine.虽然有负面情绪但是我不会特别沮丧哪怕别人不善待我我也不会很沮丧其实一开始我刚进入的时候他们对我很不好的但我并不在乎因为我知道我的个人价值我的父母非常看重我的价值我看重我父母这些是真正的价值。这是真的人生的珍宝,其他的那些人你们到一边去吧,你们不认识我是你们的问题,是你们的损失,不是我的。

So I always had a larger purpose, that No.1, I was doing something for the good of my parents, my sisters, my family. I was bringing recognition to the Asian American community. I was blazing new trails for them. And if I do well, and other people behind me, be they women, be they Asian Americans, or any kind of disadvantaged person, will have a better opportunity next time.我总是有一个理想我的理想是为我父母让他们为我骄傲为我的姐妹们为我的家庭创造价值我要给美国的亚裔族群带来荣耀为他们开创新的前进路径。如果我做得的好,后面的人就会有好日子,不管是女士还是亚裔,或者是任何一个受到不公正对待的,都会因为我做得好而更有机会。

So I, I never thought it was scary, I thought it was very exciting. You know I was, um, very, always very adventurous, very excited and I was always grateful for the opportunities that I had.所以我从来不觉得这有什么可怕的我觉得这让人非常兴奋我一直是个有冒险精神的人很容易兴奋而且我一直很有感恩之心有了机会我很感恩的。)

青年代表:谢谢,谢谢,从您的经历当中最给我启发的不仅仅是对于家人的一种永远的纪念,永远的感恩,也包括您在每一个阶段、每一个环节,都是把这个阶段和环节的事情做好,而不是看得那么长远,所以我也希望您的故事能够带给我们这一辈的年轻人包括我自己,少一些好高骛远,多一些勤奋踏实,放开自己的心,去拥抱每一个机会和每一个机遇,谢谢。

撒贝宁:谢谢。在我们今天的演讲即将结束之前,有一个观众一开始写的纸条问题我始终没问,但最后我想来想去我觉得还是问一下,您是美国第一个华裔的女部长,内阁成员,我们也知道美国到目前为止还没有女总统,未来有可能从您这儿开始成为美国的第一个华裔的女总统吗?

赵小兰:No,No,you are much too nice.(您太客气了。)

I have campaigned for many many candidates, in fact my husband is campaigning right now. But no, in America, not that I had never thought about that at all, but its interesting for you to note. To be American President, you have to be born in United States. And so, every state of the union其实我竞选过很多的东西其实我丈夫也在经援但是我要告诉大家在美国要想竞选总统必须是天生的美国公民。出生在美国,所以说每一个州都有这样的规定。)

In January, the President gives an address to the nation. And there is one cabinet person who is asked to be absent. Because on that occasion, the whole government of the United States is right there. So its very risky. The President is there, the cabinet is there, the Congress is there, the Supreme Court is there.If somebody were to attack the capital, they can destroy the whole entire United States government. 每次总统的国情咨文有一个内阁的成员是需要不在场的因为那个时候整个美国政府都在那这风险是很大的总统在那、内阁在那、国会成员在那、最高法院也在那如果有人要进攻首都那么就可以把整个美国政府都打败。)

So there is always one person from the cabinet who is absent. And this person, if the worst happened, was to carry on the continuity of the United States government. And that person is never me. Because I am not in the line of succession. So I, I told my parents you could always see me on television for state of the union address because I will always be there.所以往往内阁中只有一个人不能出现在现场如果发生了最糟糕的情况这个人有责任把美国政府继承下去。这个人从来不是我,因为我不在继任名单中,所以我告诉我父母,你总能在电视上看到我,每当有国情咨文演讲的时候,我永远会在现场。)

撒贝宁:谢谢,今天演讲中我注意到了一个小细节,那就是当赵老先生坐在那儿的时候,赵小兰女士不像她在演讲的时候那样站在舞台的中央,她一直在往这个方向在走,在走,走到了舞台的这一侧,我就在想为什么?后来我自己猜测,我感觉因为父亲在台上,如果她站在中央的话,那么父亲的位置就在她的一侧,而她往我这边踱步到这儿,她在台上和父亲之间保持了一个非常完美的平衡,那就是她和父亲都在舞台的中央。这是她会觉得这样的画面也许会让观众觉得很舒服,确实我后来也想到如果女儿站在正中间,父亲坐一边,可能这个画面也会有点奇怪,所以赵小兰能力在……

这当然是我自己猜的,我不知道答案是否是这样,但是我觉得如果这些细节能够让旁边的一个人感到温暖,感到一种家人之间的这种情谊,我相信这样的细节在一个人成功的过程中一定是不可或缺的。

所以成功可能永远都在那些小小的细节里,就像赵小兰女士说的那样,如果你想要一颗花生,可能最后你收获的是一粒芝麻;你想要一个西瓜,最后你收获的可能是一个土豆。但是如果你想的是耕种一片田地让大家和你一起来分享的话,最后你的收获可能远远超出你自己的预期。

谢谢,再一次感谢赵小兰女士和赵先生给我们带来的精彩开讲,谢谢,我们下期节目再见!

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有