加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

[转载]麻将饼试解古埃及100符号及百变音之谜

(2021-01-28 14:27:27)
标签:

转载

麻将饼试解古埃及100符号及百变音之谜

宋亚光

刘光保等先生在《甲骨文数字系统的古埃及起源》第四节(甲骨文字原型)说:古埃及表示100的象形符号是盘绕的绳子,类似一个螺旋,有表示栓、系、绑、结等的动作。加德纳符号集给出这个符号的音标是shn,却有类似字的发音。最后总结道:“这里后世是否发生了语音错位也未可知”。

[转载]麻将饼试解古埃及100符号及百变音之谜

 

笔者一直凭直觉推断古埃及象形文数字是麻将主牌条饼万的原型(见下图《胡说麻将》插页),但苦于没有证据所以仅仅以条为肯定,而饼猜测为高仿。

[转载]麻将饼试解古埃及100符号及百变音之谜

现在根据刘光保先生他们的研究成果已经可以断定条饼万的设计原型就是古埃及象形文数字:个百万,只是万符号重新设计演变为中国特色的数字九连萬。

 

基于古埃及代表100的符号是麻将饼的设计原型这一基本判断,俨然能够合理的解释古埃及代表100的符号发音似“十”的内在原因。

 

笔者曾在《胡说麻将》中点明麻将之饼的古埃及原型首选蛇神瓦吉特,另兼城市符号意义(见145页),其依据就是麻将饼古又称为,但内涵就是蛇。“蛇”“十se”土音相似难分,所以作为麻将饼原型的古埃及代表100符号,原本就读的类似音并不惊讶,也顺理成章。这也印证了麻将饼的“蛇”称与古埃及代表100的符号在读音上存在彼此的吻合。

 

不过暂时出现了一个无法回避的逻辑问题,即通过麻将饼的“蛇”称,反证出古埃及代表100的符号很可能不是一端劈开的绳圈,而是蛇!其实至少在表明上看,的甲骨文很像正面张嘴的蛇,而且古埃及代表100的绳圈符号也太像侧面的张嘴蛇了。

 

[转载]麻将饼试解古埃及100符号及百变音之谜

 

    出现上述疑似矛盾的悖论并不可怕,因为甲骨文的“百”与古埃及代表100的绳圈符号之间是模仿加继承的关系,随地点和时间的变迁而产生变异或歧义既是无法避免,也是无可厚非,更无可奈何。

 

所以笔者猜测,古埃及代表100的符号自古存在着两种理解,一是像蛇的绳圈,发类似“十”音,其核心内涵为螺旋,这也是得到世界公认的正解。另一个是像绳圈的蛇,其最重要的特征是张嘴,而不再是螺旋。这应该是甲骨文“百”的真正来历,由于类似“十”的发音已被可以象征螺旋的蛇继承,因此“百”的发音不得不改变。

 

个人以为,探究甲骨文“百”变音的线索仍然可以聚焦在麻将饼身上,那是因为古埃及代表100的符号是它们的共同原型,所以甲骨文“百”与麻将饼之间具有天然的一致性和包容性。

 

笔者发现,张嘴是甲骨文“百”的显著特征,暗示“吃”,而掰饼则代表“被吃”,所以“百”音来源于掰饼吃之动作“掰”。还有一种可能,饼又俗称白馒头,来自“吃白”。

 

附:

古埃及人的自称发音kemet就是“啃馒头”

宋亚光

饼与“十”的渊源还有一个旁证就是历史上真实存在“蒸饼十字”的典故,即必须蒸出十字花的馒头。晋代何曾讲究饮食,蒸饼上不裂开作十字形则不食。《晋书何曾传》云“厨膳滋味,过于王者。每燕见,不食太官所设,帝辄命取其食。蒸饼上不拆作十字不食”。虽然个中缘由不得而知,但“十字饼”正是古埃及的城市标志符号,指向特别明显。

 

0

  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有