映画《挪威的森林》不村上

标签:
挪威的森林松山健一村上春树电影影评杂谈 |
分类: 影片的记忆 |
尽管朋友一直对我碎碎念不要告诉她电影是如何如何的发展,警告我只要剧透就和我没完。出于多年对村上春树的热爱和松山健一近期的迷恋。于是,在日本已经开始上映时的我,就开始跃跃欲试地等待着电影。
终于在三月初让我等到了无字幕的版本,仗着日语系出身以及对原著看的滚瓜烂熟的我,按捺不住兴奋下载了这部片子。
该如何来描写我心中的想法呢。看完这部片子后,或多或少地还是有些遗憾和失望吧。首先从演员来说,也许要找到年龄又小演技又能足够把握的演员毕竟少,因此找来了将近三十岁(或许更大)的菊池凛子扮演直子,演技不可否认,当然也得到了村上春树的认同。
只是在对绿的扮演者,那位我一直叫不上名字来的年轻混血模特,我始终有一种莫名的执念,为什么要让一个混血的女孩来扮演村上笔下带有浓厚日本气息的绿?幸得此小女子胜在青春无敌。
松山健一,扮演的不错。但是也许毕竟不是经历过学潮年代的少年,演技处还是有些生硬的部分。
忽然想起来,松山君似乎从出道以来便一直扮演着半商业半文艺的日本片,从某方面来说倒也算是他本人的特色了。
回归到电影。
电影的《挪》碍于片长的关系,于是痛下杀手,硬生生地把可以算上是第二女主角的绿的戏份压缩到连玲子出场的重要性之下。莫非是导演嫌弃演员太过于无足轻重,因此厌乌及屋,顺带连绿的戏份也给缩减到不见。
回想起原著中:
【我喜欢渡边君。就像是世界上所有的老虎都变成暖洋洋的黄油。】
【渡边君,想在春天里抱着小熊在坡上滚来滚去的那种感觉,你能体会到那种喜爱吗?】
……
我的记忆不太好,因此也想不太起来原著中这些对话的准确度究竟是怎么样。但是我却没有在电影中看到这些话的存在,让人不免有些失望。
只是在看到结局时,原先该如同原著中茫然的渡边君竟然能一脸淡然地笑着:是啊,我现在在哪里?
竟让我有些莫名的哑然。
据说,这部片子在国外的呼声并不好,很多观众都在半途离场。我仔细想了想,也是。若不是,本身就是村上春树的FAN,我想我也很少会去看如此晦涩难懂的片子。
这部片子,也只有那些阅读过原著的人才能明白,也只有那些人才能明白的遗憾和失望。
http://pic.cnbb.com.cn/cms/uploads/allimg/110306/40_110306160900_1.jpg
其实原著中并没有这样的场景,撇去书的内容不说,却也是一副让人心情放松的感觉。
http://pic.cnbb.com.cn/cms/uploads/allimg/110306/40_110306161025_1.jpg
这是我最喜欢的scene。全神贯注的男孩,坚毅迷人的眼睛。
http://pic.cnbb.com.cn/cms/uploads/allimg/110306/40_110306161110_1.jpg
不可否认,绿真的很美。就是因为太美了所以才不真实。猜测是不是导演正是想要找出一张与众不同的脸,所以才会选择了这个混血的小姑娘。
http://pic.cnbb.com.cn/cms/uploads/allimg/110306/40_110306161200_1.jpg
很温馨的场景之一。渡边君告诉绿,【我喜欢你,但是我需要时间】。我在想,是不是潜台词的意思是:你愿不愿意等我?
http://pic.cnbb.com.cn/cms/uploads/allimg/110306/40_110306161307_1.jpg
片子中的直子。不可否认她的演技的确很让人震撼,但是,年龄却也是一项跨不过去的坎。有时候,这种硬伤也很无奈。