加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

和姜昆阴差阳错的合作

(2010-08-27 02:00:00)
标签:

大山

姜昆

相声

加拿大

国际幽默艺术节

杂谈


    好久没有和姜昆老师同台演出,种种机会阴差阳错都没能成行。今年好不容易终于搭档演了一段戏,却依然是始终没碰到一块儿。

    姜老师是七月初率团赴加拿大的。他带领中国曲艺家协会首次参加“只为一笑”艺术节——全世界规模最大的幽默艺术节。十几年以来我一直希望能够帮忙促成曲艺家协会和幽默艺术节的合作,也为双方做媒洽谈了多次。1993年我第一次带着姜老师观摩了国际幽默艺术节。姜昆老师首创中国国际幽默艺术节也是受了此次加拿大之行的一些启发,但中国的笑星始终没有能够在海外的国际幽默艺术节舞台上正式登台亮相。

    今年中国曲艺代表团的参演终于谈成了,演出日期却正巧是我要在上海忙世博的时候,无法身亲自帮场。

    现场演出我是没赶上,但这不妨碍我们在电视节目上的合作。100分钟的现场录像将被剪成50分钟的电视节目,主持部分需要重做,于是艺术节的制作人想出了个好创意。师徒两个人不是老约不上吗?干脆就以此为线写出一段段搞笑的小戏,穿插于节目间让两个人无论怎么约会,无论怎么折腾,就是碰不到一起。于是我和姜老师合作了一段见不到对手的对手戏。

    姜昆七月初在多伦多时先录了他的部分。我八月份回加拿大后就一边参考姜老师的节目素材一边配上了自己的戏。后期编辑后节目将在近期内在加拿大的OMNI电视台播出。

    不知道这算不算我也参加了国际幽默艺术节?

    当然这并不是姜昆等笑星第一次在多伦多演出,更不是他们首次出国表演,但这次确实意义不同。

    曲艺团抵达多伦多前夕,加拿大全国发行的权威报纸头版头条发表了专题报导介绍什么是“相声”。标题起得还挺有趣:“中文里怎么拼写‘幽默’?J – I – A – N – G   K – U – N

    过去中国曲艺代表团都是参加各国华人社团组织的活动,面向的是海外华侨观众。有时大部分观众都是近几年出国的新移民。这一回却是真正打进了西方主流社会的文化活动中,反响非同一般。

    国际幽默艺术节方面对此也很有成就感。艺术节期间有十几个舞台同时进行表演,有英语的、法语的还有西班牙语的,但从来没有过非欧洲语言的专场表演。中国曲艺家代表团的中文专场实现了“国际”幽默艺术节首次走出西方文化的范畴,真正走向国际化的凤愿。

    希望只是一个开始,希望今后的国际幽默艺术节上年年都能够见到中国的喜剧艺术。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有