加载中…
个人资料
深春
深春
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:22,557
  • 关注人气:434
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

写给柳佳雨(2107)

(2023-09-20 12:47:16)
  雨儿,在昨天我写给你的文字里,我曾想送给你一首诗。今天,我还想送给你这样一首诗:“我把一女放心中,永远如花笑春风。此女姓张名筱雨,为何与我各西东?”
  雨儿,昨天,在微信里,我曾发送给一位女子这样一首诗:“我把一女放心中,永远如花笑春风。君入我梦是此女,为何与我各西东?”
  雨儿,为了我在上面对你说到的、我曾发送给一位女子的这首诗,我使用的标题是《无题》。我之所以使用这个标题主要是因为我不知道这位女子的真实姓名是什么?如果我知道,我就会把她的真实姓名放在这首诗的第三句里,发送给她的。其实,即使我不知道,她的真是姓名是什么,我也可以把这首诗的第三句“君入我梦是此女”改成“此女姓王当老师”发送给她的。
  雨儿,从我在上面改成的“此女姓王当老师”这句诗里,你应该能想到我在上面对你说到的这位女子是一位姓王的老师吧?不过,接下来,我想告诉你的是:你这样像不一定对,也就是说,这位女子不一定姓王,也未必当老师。尽管如此,我还是称她为王老师。这是因为在我的微信里,她使用了“临池艺术王老师-五”这样一些文字符号来自称。既然如此,我就索性称她为“王老师”吧!
  雨儿,今天,我之所以在上面对你说到这位王老师主要是因为昨天,当我在微信里,发送给她上面这首诗的时候,我也想到了把这首诗的第三句改成“此女姓张名筱雨”,再发送给你。到现在,也算是我想到做到了,尽管我并不知道怎样才能发送给你。呵呵!(未完待续)
  (以上文字的初稿写于2022年10月30日,纸上;定稿于2023年9月20日,网上,新浪博客。)

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有