标签:
杂谈 |
年末啦年末啦!所有的事情都该有个总结哟,这样才能开启全新的一年~
德国语言协会总结了十大年度热词,排名第一的热词大家还记得吗?
德语助手有推送过哦,不记得也没关系,今天我们一起看看所有的年度热词吧。
还有最受欢迎的网络用语,堪称词汇界的网红啊,平时发票圈你最喜欢用“洪荒之力”还是“葛优躺”?O(∩_∩)O
德国语言协会 热词Top 10
http://ww3/large/69b3876dgw1fb9tjjrkwnj20hl0eowfa.jpg
德国语言协会:Gesellschaft für deutsche Sprache (GfdS)
postfaktisch 后真相
Adj. postfaktisch 后真相
在今年接近尾声时,德国人尤其多使用了"后真相"(Postfaktisch)一词。随着美国总统大选和特朗普的胜出,以及虚假事实的传播,"后真相"(Postfaktisch)一词一再被使用。
甚至德国总理默克尔也曾提及它。这个词常被用于"客观事实对公众观点的影响要小于人们被唤起的主观感觉和感受"时。
它对应的英文"post-truth"已被评为"2016年度国际词汇"。
Brexit 英国脱欧
der Brexit, kein Plural
Genitiv 单数二格:des Brexits
Dativ 单数三格:dem Brexit
Akkusativ 单数四格:den Brexit
Brexit(或Brixit)是对英国退出欧盟的一种戏谑说法,即British exit or Britain exiting
from the EU,翻译为中文即为“英国退出欧盟”。
Silvesternacht 德国跨年夜性侵事件
die Silvesternacht 除夕之夜
Silvesternacht是指在德国跨年夜发生的大规模性侵案件,案犯大多为难民,所以一度引起社会骚动。
Schmähkritik 侮辱性地批评
die Schmähkritik, -en
伯默尔曼是德国电视二台一档深夜节目的主持人。在3月31日播出的节目中,伯默尔曼朗诵了一首讽刺诗,里面出现了埃尔多安“一边对库尔德人和基督教徒拳打脚踢,一边看儿童色情片”以及“变态、肮脏、恋兽癖”等字眼。后被埃尔多安以个人名义起诉至德国法院。史称伯默尔曼事件。
Trump-Effekt 特朗普效应
特朗普当选为新一届美国总统后,虽然他还没有上任,但是他对世界的影响还是极大的。
Social Bots 社交机器人
社交机器人是一种自主机器人,能够根据自己身份相称的社交行为和规范,与人类或其他实体进行互动与沟通。
schlechtes Blut 坏血
土耳其总统埃尔多安指责德国,一直为库尔德工人党武装分子和革命人民解放党阵线的极左翼分子提供庇护;辱骂德国议会有土耳其混血的议员:喝了坏掉的母乳、具有坏掉了的血液。
Gruselclown 令人恐惧的小丑
如果在街头的角落或者是树丛中突然看到一个身穿诡异服装、画着惨白妆容、涂着血盆大口的恐怖小丑幽幽的站着,
估计大多数人会当场被吓哭,这种恐怖行为在英美,加拿大等地都有出现。
Burkiniverbot 禁止穿布基尼
布基尼就是伊斯兰罩袍和比基尼的结合产物。法国有30个沿海城巿禁止穿布基尼,多集中于地中海沿岸,目的是为了保障公众秩序和世俗主义的规则。但此禁令引发许多国际的争议,法国最高行政法院在今年宣布暂停禁止穿布基尼的禁令。
Oh, wie schön ist Panama 噢,美丽的巴拿马。
《Oh,wie schoen ist Panama》是在德国畅销几十年的一本儿童读物,讲述的是小熊与小虎两个好朋友一起出外探险,寻找巴拿马的故事。曾经获得德国青少年文学奖,广受儿童喜爱,经久不衰。
素材分享自网络及gfds.de
最火网络用语德语版
1. Kleines Ziel 小目标
来源:
万达集团董事长王健林在一词采访中给年轻人提出了一句忠告:
“想做首富是对的,(这是)奋斗的方向,但是最好先定一个能达到的小目标,比方说我先挣它一个亿。”
详解:
所以你有想过“小目标”“一个亿”用德语怎么说吗?
小目标:kleines Ziel
一个亿:100 Millionen
句子:
"Die Richtung ist korrekt.
“奋斗的方向是正确的。但是最好先定一个能达到的小目标,比方说我先挣它一个亿。”
2. Prähistorische Kraft 洪荒之力
来源:
2016年8月8日,里约奥运女子100米仰泳半决赛,中国选手傅园慧接受采访时说:
“我已经用了洪荒之力”并配上搞怪的表情,快速走红网络。甚至红到了国外。
“控制不了体内的洪荒之力”也成为网友调侃的常用语。
详解:
洪荒,指混沌蒙昧的状态,特指远古时代,洪荒世界,“远古的”,”史前的“在德语助手中可以用形容词prähistorisch解释,
力量为“die Kraft", 所以”洪荒之力“:Prähistorische Kraft。
句子:
Ich habe meine 'prähistorische Kraft' mobilisiert!
我已经用了洪荒之力!
3. Boot der Freundschaft kann schnell kentern 友谊的小船说翻就翻
来源:
友谊的小船说翻就翻是最近主流社交网络上比较流行的网络流行语。
来自于漫画作家喃东尼最开始创作的“友谊的小船”。
“友谊的小船,说翻就翻“,其实就是两个朋友之间,委婉的说出:哼,我不想跟你玩了,寓意友谊经不起考验,说变就变。
详解:
直译就可以哒,友谊的小船:Boot der Freundschaft
kentern: Vi. (船)倾覆,翻船
4. Liegen wie Ge You 葛优躺
来源:
《葛优躺》是指演员葛优在1993年情景喜剧《我爱我家》第17、18集里面的剧照姿势。《我爱我家》讲述了葛优饰演的“二混子”季春生,去贾家蹭吃蹭喝的故事,经过引申,葛优躺比喻自己的“颓废”的现状。
详解:
Vi. liegen 指人躺着或卧着
5. 蓝瘦香菇:
来源:
“蓝瘦,香菇”是“难受,想哭”的意思。广西壮语里面的发音没有翘舌音,没有送气音。源于一个南宁的小伙录制的失恋视频,上传后迅速走红网络。
详解:
蓝瘦:难受;可用的德语表达有:
Adj. leidvoll
Adj. traurig 悲哀的,悲伤的,伤心的;令人悲伤的,不幸的
Adj. schmerzhaft 令人痛苦的;痛苦的
香菇:想哭;可用的德语表达有:
V. weinen 哭泣,流泪
6. der Pferdemonat im Jahr des Affen 猴年马月
来源:
“猴年马月”在中文中是泛指未来的岁月。而今年正好是猴年,猴年中也必定有一个马月,所以今年这个词汇必火啊!
详解:
猴年:Jahr des Affen
马月:der Pferdemonat
7. fremdgehen 出轨
来源:
今年的娱乐新闻中,被爆出轨的明星层出不穷,其中不乏平时在荧幕中一贯为好人形象的人们,所以“婚内出轨”被搜索的频率理所当然的上升。
详解:
V. fremdgehen 出轨,通奸
8. Paparazzo 男狗仔 Paparazzi 女狗仔
来源:
有了明星的八卦绯闻,自然有狗仔队上阵啦。
详解:
der Paparazzo, Paparazzi
泛指男性狗仔(狗仔队,专门追逐名人偷拍照片的摄影者或记者)
die Paparazzi
指狗仔队(复数),也可以指女性狗仔。
9.
素材分享自网络 由德语助手小编自行整理 如有不妥
欢迎指正哦
http://ww2/large/69b3876dgw1fb9tl6hscoj2020020t8i.jpg
更多精彩内容欢迎关注德语助手官方微信公众号:德语助手Dehelper