加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

你读扑克牌里的Q是圈还是皮蛋

(2016-10-20 08:43:50)
标签:

杂谈

​今天的内容比较特别也比较小众,聊聊扑克牌里的一些英文叫法。即使在中国,不同地区对扑克牌的一些叫法也不同。比如:Q: 有的地方叫‘圈’;有的地方叫‘皮蛋’;J:有的地方叫‘丁钩’;有的地方叫‘姐’......有一次我们几个朋友玩扑克牌的游戏,有中国人也有美国人,其中一个中国朋友一直在喊'big king', 他想表示的是‘大王或大鬼’.....黑桃也雷人地说成了black peach...... 搞得在场的几个美国人一脸懵逼......


今天就跟大家分享常见的一些英文表达:

1.  J:  jack  2. Q: queen 3. K: king 4. A: ace. 5. 大鬼: big joker  6.小鬼:little joker  有的时候根据具体扑克牌鬼的颜色也叫red joker 或 black joker甚至是white joker等。


7. 红桃:heart;  黑桃:spade;  梅花:club; 方块:diamond


8. 一对:a pair 9. 同花:flush 10. 顺子/貌似东北叫拖拉机...:straight (像直线一样)  11.同花顺:straight flush  


12. 牌的大小一般不说big或small. 说high 和 low. 即高和低;


13. 扑克牌 poker  打扑克牌:play poker.


14. lady gaga有首歌叫 poker face. 什么是poker face呢?因为你打牌的时候不能露出表情,否则会暴露你牌的好坏,所以poker face表示的意思就是没有任何表情的脸。比如:Why do you always have a poker face?  你干嘛脸上总是没有表情?


0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有