加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

One day at Museum Boynams-van Beuningen

(2013-01-03 15:30:59)
标签:

鹿特丹

美术馆

艺术

旅游

分类: 相约风车国度


事先稍微做了做功课,慕名去了博曼斯美术馆 Museum Boynams-van Beuningen,先简单介绍一下这里吧:



        美术馆成立于1935年,与阿姆斯特丹的国家美术馆、海牙的莫里茨豪斯美术馆并列为荷兰最具代表性的三大美术馆。它是由两位慈善家所设立的收藏品中心扩建而成的现代化美术馆。馆内的收藏囊括了14世纪到19世纪中叶西欧著名画家的画作如鲁本斯的《苏珊娜富曼》、波希的《放汤子》、《地狱》、《加纳的婚礼》等。其中最有名的作品是彼得·勃鲁盖尔的《巴贝尔的塔》此外还有博斯、范·爱克、伦伯朗、梵高等荷兰画家的作品和19世纪著名画家莫奈、高更、毕卡索、夏加尔等人的画作。二楼特别开辟展厅展示二十世纪的作品,收藏相当丰富。除绘画之外,馆内还收藏有雕刻和玻璃工艺品。

        记得我上中学那时,历史书中关于艺术的章节都是跳过不上的。到了荷兰发现,这里真是全民艺术啊~小到给自己的爱人买束花,唱首歌,大到自家院子修剪园艺,设计装修自家房子,无不是艺术的体现。这几天无论是去博物馆还是美术馆,都是人头涌动,丝毫不像国内冷冷清清的场馆。男女老少齐上场,每个人都是自愿主动的来接受艺术的熏陶,还有爸爸妈妈待着一群孩子(这里鼓励多生哦~),孩子手中还拿着素描铅笔,随时画上几笔的。偶尔会看到有人拿出相机拍几幅画,绝对不是为了回去显摆,而是因为实在是太爱这些画了,不由自己,想记录下来。就算是没有专业学过绘画的话,身临其境也备受感染。

        如果你没有绘画方面的知识,也没有关系。因为每个画作或者雕塑旁边都有荷兰语和英语的文字解说,一些著名的作品还可以用自己的智能手机现场使用馆内wifi观看或者收听画作的声像资料,在里面实在是一种心灵的洗涤和美的享受。

        和一些游客交流得知,很多人其实每周都会来,甚至有人天天来,因为里面的名作实在是太多了,细细品味,对于我来说,花上一年时间一点也不为过的。

    对了,买票的时候有个小插曲:售票员先问H是不是学生,他说不是,然后问我是不是,我也说不是,然后售票员笑了笑,还是给了我们两张学生票(差不多相当于半价吧~)。可能一方面看我们相对于荷兰人来说实在是娇小,另一方面觉得我们很诚实吧,个人诚信在这里真的很重要的。意外省了点钱,开心啊!(当然这里的博物馆之类的票价真心不贵,目前咩有一张票是上百人民币的,而且内容绝对超值哦~)

    时间有限,相关知识有限,重点细看了一些名作,决定以后做足功课一定要再去的啊。禁不住拍了一张画,也是我以前上课的时候向学生介绍过的圣经中巴别塔的故事,回来一查资料发现这竟然是这个美术馆最著名的一幅画呢!拍的时候有点激动,手抖了一下,还请见谅啊,见上左:
http://s1/mw690/69a6180fgd255f65729b0&690day at Museum Boynams-van Beuningen" TITLE="One day at Museum Boynams-van Beuningen" />

最后回顾一下巴别塔的故事吧:

The Tower of Babel - Story Summary

Up until this point in the Bible, the whole world had one language - one common speech for all people. The people of the earth became skilled in construction and decided to build a city with a tower that would reach to heaven. By building the tower they wanted to make a name for themselves and also prevent their city from being scattered.

God came to see their city and the tower they were building. He perceived their intentions, and in His infinite wisdom, He knew this "stairway to heaven" would only lead the people away from God. He noted the powerful force within their unity of purpose. As a result, God confused their language, causing them to speak different languages so they would not understand each other. By doing this, God thwarted their plans. He also scattered the people of the city all over the face of the earth.
    




        

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有