标签:
电影澳大利亚返老还童生死朗读贫民富翁百货战警 |
分类: 戏剧、电影杂谈 |
最近没有去电影院,都是自己下载下来看的。
《澳大利亚》,又被翻译成《澳洲乱世情》,电影挺长的,场面也很宏大。Nala非常可爱,也是个很勇敢的孩子,影片最后法切要杀他的时候让我紧张了半天。妮可还是一如既往的惊艳,和帅气硬朗的休·杰克曼站在一起很般配,他们的雨中浪漫那一段拍得实在唯美。在影片开头,妮可看到自己被打翻的箱子,underpants满天飞以及看到袋鼠突然被活生生地射杀的时候,她夸张的表演挺可乐的。
《返老还童》,也有翻译成《本杰明·巴顿》、《巴顿奇事》的。本杰明·巴顿一落生虽然是个婴儿,但却是个老人的模样,随着时间慢慢流逝,本杰明反而越活越年轻,最终又回到了婴儿状态,死在了黛西怀中。整部电影以老年黛西口述作为旁白来追忆整个故事,让人感觉温暖中透着几许淡淡的哀伤。
《生死朗读》,电影以一个十分独特的视角揭露了纳粹的罪行以及遗留给人们的心灵创伤。看之前我没有看任何影片介绍以及影评,以前也没有读过这本小说,只知道凯特凭借此片奥斯卡封后,所以最初我还没有意识到汉娜是个文盲,以为她只是很喜欢这样听Michael朗读小说给她听,直到在法庭上要求她写字来对比验证笔迹的时候,她的表现才令我恍然大悟,原来她根本不识字,而Michael也是在这个时候意识到这一点的。但是法庭上的汉娜并没有说出真相,默默独自承担了那判给她的无期徒刑。在狱中服刑期间,Michael并没有去探望汉娜,而是继续“朗读”给她听,Michael录音的那一段真的让我很感动。然而就在汉娜即将刑满释放的前一天,她却在监狱中以死谢罪,真让我有种欲哭无泪的感觉。
《贫民富翁》,我不得不说这又是一部视角极其独特的电影,看之前曾在网上看到有人说这部电影就是印度版的开心词典,当时还不明所以,看过之后才知道是怎么回事。来自贫民窟的杰玛参加“谁想成为百万富翁”的电视节目,为的是能让青梅竹马的恋人拉提卡看到他,不料一个一个问题答下来他居然全部都答对了,因此被怀疑作弊而被交由警方审问。面对警方的问讯,杰玛将儿时的经历一一道来,原来电视节目上所问他的所有问题都与他儿时的经历紧密相关。整部电影就是这样由一个个电视上竞猜的题目来串联起了杰玛从儿时到青年时代的一系列经历,这样的影片构思真可谓十分巧妙。影片结尾是个happy
ending,杰玛最终赢得了百万奖金,他和拉提卡这对历尽磨难的有情人也终成眷属。电影中几个小演员都好可爱,扮演成年拉提卡的演员芙蕾达·平托我觉得她好像韦唯。值得一提的是,影片结尾的一段歌舞立即让我完完全全地跳出了整个电影,让我想起了风情万种的印度歌舞影片。
《百货战警》,这部喜剧并没有我预期的那么好,也许是因为翻译得比较烂,演员语速很快而翻译的中文字幕又都跟天书似的,我都没耐心把它看完。
前一篇:今夜的天空很希腊
后一篇:My certificate

加载中…