加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

赵彦春英译袁枚《所见》

(2020-02-19 15:36:03)
标签:

英译

文化

分类: 国学英译

赵彦春英译袁枚《所见》


牧童骑黄牛,

歌声振林樾。

意欲捕鸣蝉,

忽然闭口立。


What's Seen


By Yuan Mei

Tr. Zhao Yancnhun


The herdboy on his ox astride,

His song vibrates the trees so dense.

The cicada he would now catch;

At once he stands still, silent hence.


Reed, Lotus, half by my window, half in,

On the dyke weeping willows sweep mist thin.

There on the other side, who's the girl, who

On the ripples rows a leaf of canoe? 


0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有