标签:
杂谈 |
在希腊神话中,希腊联军围攻特洛伊城十年而不下,便假装撤走,只留下一只巨大的木马。当特洛伊人要把大木马拖进城的时候,祭司拉奥孔劝说不要接受希腊人留下的东西。据古罗马著名诗人维吉尔在其史诗《埃涅伊特》(Aeneid)中的描述,拉奥孔说:“我担心希腊人,即使他们是来送礼的”(I
fear the Greeks, even when bringing gifts)。可惜特洛伊人不听拉奥孔的警告,把木马作为战利品拖进城里。木马里藏着希腊的精锐部队,给特洛伊人带来了屠杀和灭亡。因此,习语“希腊人的礼物”(Greek
gift)指的就是这只木马,常用于比喻“存心害人的礼物”。
例句:He is always buying you expensive clothes, I'm afraid they are Greekgifts for you. 他老给你买贵重衣服,我担心他是黄鼠狼给鸡拜年不怀好意。
想了解更多英语习语典故吗?现有本人编著的《英语习语典故集锦》电子版,共530个典故、16万字、240页,10元1本。 有意请私信或短信13301168857。