加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

英语习语典故——face that launched a thousand ships:绝代佳人

(2016-02-28 20:22:46)
标签:

杂谈

希腊神话中,海伦(Helen)是众神之王宙斯与斯巴达王后勒达所生的女儿,是人世间最漂亮的女人。当她到了谈婚论嫁的年龄时,希腊各地的英雄好汉都来到斯巴达国王的王宫来求婚。因为担心最后选出的女婿会得罪那么多的求婚者,海伦的父亲斯巴达国王廷达瑞俄斯让所有求婚者都当众立誓,内容是将来跟有幸选中的新郎建立同盟。后来,他选中了墨涅拉俄斯。墨涅拉奥斯是阿伽门农的兄弟,亚各斯人的国王,他与海伦结婚后,也继承了斯巴达的王权。后来,特洛伊王子帕里斯出使斯巴达,竟然拐走了美丽的海伦。因此,按照当年的誓言,希腊各地的英雄好汉都联合起来,组成一支庞大的军队,在阿伽门农的率领下,乘坐上千艘战舰,浩浩荡荡地远征特洛伊。而这一切仅仅是因为海伦一人。因此,后人就用face that launched a thousand ships(发动了上千战舰的脸)来比喻倾国倾城的绝色美女

例句:When he looked backward to the corner, he found a face that launched athousand ships. 当他回头瞥向角落时,他发现了一位倾国倾城的绝色美女。

想了解更多英语习语典故吗?现有本人编著的《英语习语典故集锦》电子版,共530个典故、16万字、240页,101本。 有意请私信或短信13301168857

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有