加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

| 周一:风定小轩无落叶 青虫相对吐秋丝 |

(2013-08-05 07:25:13)
分类: 说吧--养心

 

 

| <wbr>周一:风定小轩无落叶 <wbr>青虫相对吐秋丝 <wbr>|

 

远不要认为我们可以逃避,我们的每一步都决定着最后的结局,我们的脚正在走向我们自己选定的终点。

                                         ——米兰昆德拉《认》

 

【】

 

杭州。苏州。常州。几天的江南之旅。

当然不是悠闲的,因为带着很强的目的性。
考察这东西,看你怎样理解了,在很多人那里,其实就是游玩的。

 

住在下沙,对其感情深厚。

一个街角。一个路口。一个站牌。一扇门。

甚至掠过草木的一阵风,都能化作如缕长发,承载着回忆。

下沙的变化超出我的预料,通了地铁,多了很多车,多了很多人。

 

从前的同学,闯荡这里好些年。买了房,结了婚,生了子,蓄起了胡须。
变化还是蛮大的。生活好似他送我的唱片,一直在前行,一直在路过,从未停止。

 

晚间开车去阿三烧烤,在曾经熟悉得不能再熟悉的路上,居然拐错了弯。

原以为跟着感觉走就能到,可这陈旧的感觉和这条路已不在同个信道。

就像伸出手想去触摸的时候,却发现那个熟悉的背影已不是那个人。

 

吃烧烤。坐下来了,居然吃了一个多小时。

有对情侣在旁桌,那姑娘皮肤白皙,齐刘海下有双明亮的眼睛,也是我喜欢的一种类型。

《青春无悔》中有句歌词:“不苍惶的眼,等岁月改变。最熟悉你我的街,已是人去夕阳的斜”。

还有一句:“你走后依旧的街,总有青春依旧的歌,总是有人不断重演,我们的事”。

这对情侣来的时候,我们在吃。他们走的时候,我们还在吃。

点了三次菜单。零点大半的时候才结束。

 

【】

 

今天是个好天气,昨夜的一场大雨,使空气异常的清爽,微风沐浴。
带着杰克遛弯回来,打开音响,随手放上了Kevin Kern著名的《绿钢琴》。

忽然觉得,我已经听了很久很久的巴洛克音乐,早已经忘记那些陪伴我走过人生灰暗沉寂期的Newage音乐了。

 

记得有几年,在友人那里接触到了简单干净的Newage,立马有种从汗牛充栋的学院走入清新无垠田园的感觉。

自此,开始了很长时间的热爱。那时,几乎对上世纪所有盛名的中外Newage名家都有涉猎,如数家珍。

再后来,慢慢平复了自己的心境,慢慢回归了古典主义。

又开始去听莫扎特的《安魂曲》。以及肖邦的《夜曲》,仿佛此后就在巴洛克音乐之中沉醉不醒了。

 

今日,忽然又一次听见了Newage,有种恍若隔世的匆匆。

一直热爱着 Kevin Kern 。他的那近乎纯净无尘的钢琴声。他那简单悦耳同时安抚心灵的温柔旋律。

这点跟维瓦尔第、泰勒曼、比贝尔等等都有很多相同相近之处。

 

我喜欢那种主题明澈干净,具有复调旋律的音乐。

循环往复却不重复,带着某种含笑看透世事沧桑之后的了然。

这样的音乐,不需要痛苦地呻吟,不需要尖锐的呐喊。

一切都在温柔之中带过,如春风拂面而过,不留痕,却留下种种恬静的抚慰。

这是newage的发愿之初,也是这类音乐的最大特色,而我眼中最美的巴洛克音乐也是这样的。

 

有些跑题了。音乐总是让人内心或沉静或浮想。

呵呵,这样的清晨,这样的音乐,这样的心情,还有我耐心煮的早茶。
用好的红玫瑰和新鲜牛奶耐心熬煮而成的浓郁奶茶是那么的香醇浓厚而丝滑润喉。

配上上好的炼奶或者枫糖糖浆,便是我此刻最大的兴致和乐趣。

打电话给办公室,告知今天上午的会改在下午开。
刚才出差回来,很多东西需要消化一番。

新来的办公室助理笑言:姐姐,这趟应该收获颇丰吧?

 

笑。随手换了唱片,一首法文歌曲,很是清纯优美。

 

 

 

 

 

法语歌词

The Flower Duet by Charlotte Church

 

 

Sous le d?me épais où le blanc jasmin

la rose s'assemble

Sur la rive en fleurs riant au matin

 

Doucement glissons De son flot charmant

Suivons le courant fuyant

Dans l'onde frémissante

D'une main nonchalante

Viens, gagnons le bord,

Où la source dort et

L'oiseau, l'oiseau chante.

 

Sous le d?me épais ou le blanc jasmin,

Ah! descendons

Ensemble!

 

Sous le d?me épais où le blanc jasmin

la rose s'assemble

Sur la rive en fleurs riant au matin

Viens, descendons ensemble

 

Doucement glissons de son flot charmant,

Suivons le courant fuyant

Dans l'onde frémissante

D'une main nonchalante

Viens, gagnons le bord

Où la source dort et

L'oiseau, l'oiseau chante.

 

Sous le d?me épais ou le blanc jasmin,

Ah! descendons

Ensemble!

 

 

中文翻译:

 

在布满白色茉莉的天空下

玫瑰交织

在铺满花朵的河岸上 花朵在清晨微笑

让我们轻轻的划下去

那迷人的波浪

让我们沿着那水流

在颤动的波流里

用一只漫不经心的手

来吧, 让我们上岸

在那里河的根源是静的

鸟儿, 鸟儿在唱歌

在布满白色茉莉的天空下

啊, 让我们划下去吧

一起!

在布满白色茉莉的天空下

玫瑰交织

铺满花朵的河岸上花在早晨微笑

来把, 一起划下去

 

轻轻的划, 那迷人的波浪

让我们沿着那水流

在颤动的波流里

用一只漫不经心的手

来吧, 上岸来

在那里源泉睡着了

鸟儿, 鸟儿在唱歌

在布满白色茉莉的天空下

啊! 划下去吧

一起 

 

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有