加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《阿娜殊雅与维迦亚》--叶芝

(2010-09-11 19:13:04)
标签:

叶芝

爱尔兰

文学奖

文化

分类: 精彩博文

黄金时代的一座印度小庙。寺外花园环绕;园外森林环抱。年轻的女祭司阿娜殊雅跪在庙内。


阿娜殊雅:请降和平于所有的土地和摇曳的庄稼。
          啊,要是他没爱别的人,但愿
          他在森林里漫游时,宁静陪伴着他。
          请垂听,但愿懒散的羊群繁衍。
          假如他爱上另一个,
          但愿群豹将他结果。——请垂听,旦时时
          赐予我王以智慧的重负。——我们死后,
          愿我们俩站在万千落日之外,
          抚弄着同一只琵琶。


维迦亚(走进寺内,抛向她一朵百合):万福!万福,
                                    我的阿娜殊雅。


阿娜迦亚:别,别出声。
          我,本庙的祭司,
          在为国土祈祷。


维迦亚: 我愿在此恭候,阿沐丽塔。


阿娜殊雅:以伟大梵天永远飘拂的圣袍的名义,
          阿沐丽塔是谁,无比的悲伤啊!
          另一个人占据了你的心。


维迦亚: 那是我母亲的名字。


阿娜殊雅(走出庙外,唱):
     一缕悲哀,悲哀的思绪缓缓从我身边流过:
     叹息吧,啊,小星星!叹息并抖动你们蓝色的衣裙!
     那悲哀,悲哀的思绪此刻已从我这里全然消逝:
     歌唱吧,啊,小星星!歌唱且扬起你们欢快的赞颂!
     赞美伟大的梵天,他造就了你们,多如沙砾,
     且用平静的双手把你们安置在黄昏的门楣上。
                          (在寺前台阶上坐下。)

      维迦亚,我带了我的晚饭来:
      太阳已经把他的下颌搁在灰暗的林梢上,
      困倦了,他周围环绕着朵朵罂粟花。


维迦亚:这正是欲天起身的时辰:他
        带着睡意大笑着,把芬芳的花箭射出;
        低鸣的矢链把苍茫的暮色穿透。


 阿娜殊雅:看,那些神圣的老人烈鸟来了,
           在所有的石阶上涂满了阴影:
           它们年老睿智,在庙里寻找
           它们惯常的栖处,供它们忧郁的心绪
           徘徊漫游的迂曲的路径。
           瞧,那高个儿在那儿盯上了我的晚饭;
           把它轰走,轰得远远的。我用你的名字叫它。
           它是个捕鱼的好手;时不时地,
           它的长嘴巴从水里叼起小鱼儿来。
           啊!它在那儿偷吃我的饭,我跟你说过。
           快赶它走。它走了!你救了我的米饭,
           赏你一个吻,你就不谢谢?


维迦亚(唱):初现的疏星,你们歌颂她吧,
            那受梵天摩顶赞美的人儿!因为
            你们前导着漫游的寂静;趁着身心未老,
            歌唱吧,在你们的车厢中翻腾!
            歌唱吧,直到你们举手叹息,向车外窥望,
            长发旋舞,洒下许多幽蓝的泪珠。


阿娜殊雅:这些泪星的前导知道些什么?


维迦亚:它们面容憔悴,它们眼中
        闪烁着悲哀之火,因为它们目睹
        遍野的冰柱使北国陷入饥馑,
        那里的人们僵卧在耀眼的雪地里;
        在燃烧的森林里群狮在颤抖,
        它们的幼崽呜呜哀嚎;还有,
        那永远游荡在万物边缘的幽灵——
        美,笼罩在一片眼泪的雾蔼中;
        而唯独我们身处密织的林荫里。
        感受着彼此的手掌的温软,
        阿沐丽塔,而——


阿娜殊雅(从他身边跑开):唉呀,你爱另一个人!
                             
(突然痛哭。)
                          但愿可怕的灾病降临在她身上!


维迦亚:我是曾爱过另一个人;如今我只爱你一个。
        在这森林古木的枯枝败叶间
        住着你;在那边村头上住着她,
        守着她年老的父亲,那盲目的伐木人。
        就在刚才我还望见她站在家门里。


阿娜殊雅:维迦亚,发誓不要爱她吧!


维迦耶:是,是。


阿娜殊雅:凭着万神始祖的名义,
          发个重誓!在神圣的喜马拉雅山上,
          在那遥远的金峰顶,居住着万神的始祖,
          硕大的身形;当大海年轻时,他们久已苍老;
          他们宽广的面庞带着神秘和梦幻;
          他们滚滚的发浪奔泻在群山之间,
          无畏的鸟雀一年年在其中修筑起
          无数窠巢;他们凝立的脚畔
          环聚着一群群欢快的鹿和羊,
          它们从未听见过无情的犬吠。
          起誓吧!


维迦亚:以万神的始祖的名义,我发誓。


阿娜殊雅(唱):我已经宽恕了,呵,新星!
              你刚刚来临,也许还不曾听说过我们。
              你这辽远的旷野上的猎人!
              啊,凭借他射猎的飞矢,你会认出我的爱人;
              请把宁静的长箭射向他,好让他永远保存
              一声孤寂的大笑,且在睡梦里向我飞吻。
                再见,维迦亚。不,别说活,别说话;
                我,本庙的祭司,
                在为国土祈祷。
                                       (维迦耶离去。)
                              大梵天啊,请庇护
                酣睡中快乐的羊群,惬意的牛群,
                树叶底下的飞虫,树根深处的田鼠,
                所有的神圣的红色火烈鸟;
                还有我的爱,维迪亚;
                但愿没有好动的小精灵用活泼的手指
                搅扰他的睡眠:让他梦见我。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有