加载中…
个人资料
齐物秋水
齐物秋水
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:1,824
  • 关注人气:332
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

邀请简·奥斯丁一起赴晚宴

(2012-06-07 18:46:15)
标签:

杂谈

分类: 书评

http://img1.douban.com/lpic/s6999774.jpg

 

 

    简·奥斯丁在一次参加汉普郡的宴会后,回家拿起笔写道:“波利特太太的裙子十分昂贵,可是,花了这么多钱,她竟然衣不遮体。倒是让我们欣赏了她裙子的花边和平纹细布面料。”跨十八、十九世纪的奥斯丁,大约难以理解我们现今的穿着时尚竞逐“衣不遮体”了,昔日的温婉讽刺不免落了个小小的空,不过若能穿越时空,邀请奥斯丁出席宴会,这位杰出的作家想必又能妙语连珠,熔铸出新的“理智与情感”或“傲慢与偏见”来。而《为什么要读简·奥斯丁》类似于一个奥斯丁俱乐部,如此多的学者、作家、电影人等作为衷心喜爱奥斯丁作品的读者,显然如果有机会,一定会邀请简·奥斯丁共赴晚宴,在文学偶像频繁描绘的日常场景中体会那个独一无二的奥斯丁世界,如英国作家普里斯特里说,假如你和奥斯丁交朋友,“她可以成为你一生的朋友”。

 

    记得初读《傲慢与偏见》时,免不得要看看前面的译者序,印象深刻的是提到一些批评家说简·奥斯丁作品的题材很有局限性,甚至连滑铁卢战役和法国大革命也未写入她的小说里。而在《为什么要读简·奥斯丁》中,加拿大学者唐纳德·格林有精彩的论述,他说,这其中隐含的一层意思是:如果一部小说提到滑铁卢战役或法国大革命,那么,它就胜于奥斯丁的作品么?这显然站不住脚。事实上,对小说做如此功利性的所谓批评,是有着貌似庄严的滑稽的。奥斯丁世界的物理区域不是广阔的,但她于狭小的空间内映照出普遍性的意义,我们每一个人无不被笼罩其间,哈罗德·布鲁姆曾说,“我们读奥斯丁,是因为她对我们的了解远远多于我们自己”。的确,阅读简·奥斯丁,我们或许兀然发现久远忽略乃至遗忘的自我映像,以及如许真实的镜花水月。

 

    简·奥斯丁作品的“现代性”不仅体现在其作为经典被广泛阅读,也在于为现代影视工业不断地翻拍,其所有小说均被影像化,如《傲慢与偏见》仅我之目力所及,即有四五种版本,甚至还有印度本土版(改头换面、故事依然)。商业是无情的,它能如此垂青已距今近两百年的奥斯丁作品,表明其穿越时空的特性。自然,影像固然直观,但文字的蕴藉方是简·奥斯丁小说的真义,我们于中发现她笔下的人物,不论是“圆型”还是“扁平”的,都鲜活而跳脱,仿佛仍然生活于我们的周围,或者折射着芸芸众生的影子。他们从未死去,只是随着时代的变迁换上一身服饰,穿行于熙攘嘈杂的人群中。美国作家韦尔蒂说,“简·奥斯丁创作时的场景和色彩可能会随着时间的流逝而变得暗淡,甚至淡出人们的视野,但奥斯丁的洞察力依然敏锐闪亮,辉映着她小说艺术的生命力。”

 

    对日常生活与人性的洞察,是奥斯丁之为奥斯丁的关键所在。在乡村社会的几户人家、社交舞会、野餐、围炉谈话等场景中,她施展着其天生的禀赋,并将之付诸于文字。我们从未感到距离如此之近的百多年前的世界,伊丽莎白、达西、班内特太太、玛丽、安妮、爱玛等人物,绝无遥远的历史感,却仿佛是眉眼鲜活的本街区熟脸;或许奥斯丁对某些角色做了些许夸张,但未显突兀,我们并不对适量的漫画化感到别扭与隔膜。英国小说家司各特说自己善于描写那些喧嚣的社会大场面,“但是,要把日常琐事和人物描写得如此生动有趣,充满感情,这非我所能。”奥斯丁是一个自觉的写作者,她清晰地明了自己的才能所在,她就是要写自己最熟悉的区域,不为外界的评论或说辞所动。如她写过大量的对话,姐妹之间的,母女之间的,男女之间的,闺中密友的,却极少写男子之间的谈话,只是因为她很少有机会听到过;也很难想象,她会描写在一个聚会上大家谈论政治或赌马,以及显现矫揉的浪漫场景。

 

    我们也很好奇,这位现在名满天下、拥趸无数的女作家,在她所生活的时代如何为他人所评价,如同无数的红学爱好者以及研究者悉心探究曹雪芹的前尘往事一般。原来天才小说家的出版之路也是不易的,《傲慢与偏见》费时多年方得出版,版权仅十英镑而已。不过她的文学才华倒是获得了极快地认可,文坛大家司各特击节赞叹,乔治·艾略特经常朗读奥斯丁的小说,英国摄政王甚至想让奥斯丁将下一本书献词于他。不过也有让我们哑然的事情,作家毛姆披露了一封奥斯丁的亲戚之间的通信:“是的,我亲爱的,很多时候简姑妈不是那么的高雅。此外,假如她多活五十年,以她的才华,她应该在很多方面符合我们现在认为的高雅。”毛姆说,这封信的内容揭示了这样一个道理:你的成就可能震惊世界,但你的家人未必因为你而感动。

 

    不管如何,简·奥斯丁“成为简·奥斯丁”,她已是文学殿堂中永久的经典作家,于我们而言,其作品可亲可近,距离感消抹为零。如今我们可以很方便地从影像作品看伊丽莎白、爱玛、玛丽的故事,但不能不说的是,影像的表现不可避免地丢失了部分的奥斯丁,只有文学文本“具有反讽、充满戏剧性与智性”,在此中,“我们才阅读简·奥斯丁”。如人所言,简·奥斯丁是一个“从不喊‘哇!’的姑娘”,正因为如此,她创作出许多具有理智与情感之微妙平衡的不朽之作,使我们愉悦与思量。令人惬意的简·奥斯丁,想来是许多人意欲邀请一起赴晚宴的最佳伙伴,聆听她的轻声细语显然是极有意味的事。只要奥斯丁愿意,我们荣幸之至,定当前往。

 

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有