加载中…
个人资料
鲁守华
鲁守华
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:6,341
  • 关注人气:352
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

日本著名女诗人水上多世童诗选(陈发根  选译)

(2010-12-29 23:18:16)
标签:

儿童诗

水上多世

小生命

金盏花

水上平吉

燕宁苑

圣野

陈发根

鲁守华

分类: 童诗选

http://s9/middle/691335fcg988e19089e48&690 选译)" TITLE="日本著名女诗人水上多世童诗选(陈发根  选译)" />

 

 

                  金盏花

 

               把太阳

               抱在怀里

               满地的金盏花

               铺起桔红的被窝

 

               瓢虫

               蜜蜂

               花蝴蝶

               高高兴兴地

               练练倒立

               连风

               也悄悄地睡了

               回到了梦里

 


http://s14/bmiddle/691335fcg988e19b45ecd&690 选译)" TITLE="日本著名女诗人水上多世童诗选(陈发根  选译)" />

 

 

               蟋蟀打电话

 

               叮铃铃

               叮铃铃

               给月亮打电话

 

               叮铃铃

               叮铃铃

               给小草打电话

 

               叮铃铃

               叮铃铃

               给蟋蟀妹妹打电话

 

               张开翅膀

               扬起风帆

               向月亮草原起航

 

               叮铃铃  叮铃铃

               小蟋蟀的电话

               整夜响个不停



http://s1/bmiddle/691335fcg75a7cf997e90&690 选译)" TITLE="日本著名女诗人水上多世童诗选(陈发根  选译)" />

 


                     山毛榉

 

                  窜呀窜

                  直指蓝天

                  好大好大的喷泉

 

                  太阳的呼吸

                  河水的呼吸

                  大地的呼吸

                  春风的呼吸

                  山毛榉的呼吸

                  光彩夺目

                  都是阳光的喷泉

 

                  天上

                  落下了

                  碧绿的飞珠

 


http://s8/bmiddle/691335fcg988e1cab0877&690 选译)" TITLE="日本著名女诗人水上多世童诗选(陈发根  选译)" />

 


                月亮的歌

 

               睡吧睡吧

               风伯伯

               不要呼叫

               今夜有

               圆圆的月亮

 

               睡吧睡吧

               小猫咪

               不要吵嚷

               今晚有

               明亮的月光

 

               睡吧睡吧

               小宝宝

               不要哭闹

               有月光的夜里

               甜甜的

               做个好梦吧!

 


http://s3/bmiddle/691335fcg75a7cfb7f672&690 选译)" TITLE="日本著名女诗人水上多世童诗选(陈发根  选译)" />

 

 

                  钓钟草

 

               想停

               也停不住

               紫色的风铃

               叮铃铃铃

               荡响着

               那是被光锤敲响的

               怪不得声音

               这么清脆

 


http://s1/bmiddle/691335fcg75a7cfc5eed0&690 选译)" TITLE="日本著名女诗人水上多世童诗选(陈发根  选译)" />

 


                   枯 

 

               轻轻地

               飞舞在天空的枯叶

               悄悄地

               飘向了地面

               满心欢喜的枯叶

               在回归大地的一瞬间

               变成了蝴蝶

               一羽  两羽

               落在人们的肩上  手上

               美好的心情

               从广场

               漫进了街坊

 


http://s15/bmiddle/691335fcg75a7cfd3d4de&690 选译)" TITLE="日本著名女诗人水上多世童诗选(陈发根  选译)" />

 

 

                 秋 

 

               秋天

               山上红红的

               枫树  爬山虎

               燃烧起来

 

               秋天

               山上笑声郎朗

               满山的毛栗

               咿咿呀呀

               张开了嘴

 

               秋天

               去远足

               去唱歌

               在风中

               和落叶一起

               跳舞

 

http://s14/bmiddle/691335fcg988e209b3b9d&690 选译)" TITLE="日本著名女诗人水上多世童诗选(陈发根  选译)" />

            陈发根翻译的日本著名女诗人水上多世的诗集《小生命》封面设计

 

 

                   金色的吸管

 

                  大雨哗哗

                  林中碧绿的水珠

                  透亮透亮

 

                  雨过天晴

                  等在一旁的太阳公公

                  用金色的吸管

                  把晶莹的水珠

                  吸光

  

http://s3/bmiddle/691335fcg988ee50d19a2&690 选译)" TITLE="日本著名女诗人水上多世童诗选(陈发根  选译)" />

      圣野先生为陈发根翻译的日本著名女诗人水上多世诗集《小生命》作序手迹

                           

 

                   小粉蝶

 

               秋天的歌儿在飞舞

               飞呀飞

               飞呀飞

               变成闪亮的小粉蝶

 

               秋天的歌儿在流淌

               沙啦啦

               沙啦啦

               变成秋风的小粉蝶

 


http://s6/bmiddle/691335fcg988e21ca0025&690 选译)" TITLE="日本著名女诗人水上多世童诗选(陈发根  选译)" />

                                  日本著名女诗人水上多世

 


                             水上多世

 

                                                水上平吉

 

    当化疗的副作用使她的头发开始脱落时,水上多世在医院的理发室剃了一个光头,我吃了一惊:“啊,真像一休!” 水上多世听了,淡然一笑答道:“你该叫我寂听嘛!”

    一休是大受小孩子欢迎的小和尚,而濑户内寂听则是尼姑中的女流文学者,充满幽默的水上多世一下征服了我。

    “癌”这个词,直到最后一刻,我们都没说出口,水上多世一直在和严重的疾病作斗争。

    临终时,她充满了笑容,拉住我的手,说着:“谢谢!”平静地走上了天路。

 

    * 水上平吉先生是《朝日新闻》记者,主编《小旗》杂志,常来中国参加中日文化交流。

 


http://s15/bmiddle/691335fcg988e22ae208e&690 选译)" TITLE="日本著名女诗人水上多世童诗选(陈发根  选译)" />

                    水上平吉先生、圣野先生、陈发根合影

 

 

                 喜贺水上多世的诗《小生命》出版日中对译本

 

                                   圣 

 

    十来年前,我到上海东湖宾馆看望水上平吉先生,他赠我水上多世的诗集《小生命》,我当场题写了一首诗,赞扬生命的圣洁和崇高。最近,发根又给我《小生命》的中日对译本,以水上多世的诗《金盏花》领衔的日本童诗集,由陈发根译成中文,即将由崇文斎图书文化出版公司在中国出版。日本的童诗,通过一批热心人陆续介绍到中国来;中国童诗,则通过一批热心人,通过《小旗》等杂志介绍到日本去,这种中日两国之间的纯情的民间文化交流,像一股涌动的春潮催热了我们的心。我想通过水上平吉先生默默转告水上多世女士:你一手栽培的生命花,定会越开越亮丽,温暖着整个的地球。

                                           2009年4月27日于上海燕宁苑

 

 

http://s6/bmiddle/691335fcg988e26f98b85&690 选译)" TITLE="日本著名女诗人水上多世童诗选(陈发根  选译)" />

陈发根与圣野先生在燕宁苑合影(鲁守华/摄影)

 

 

陈发根简介:

    自学日语并获得上海外国语大学日语专业文凭,2010年退休,受圣野先生的影响,致力于儿童诗创作和日本儿童文学作品翻译,著有儿童诗集《金色的香雪》。

 

 

(本文日本儿童画下载百度)

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有