美国著名诗人朗费罗的《人生颂》
(2010-07-18 17:43:36)
标签:
空梦坟墓灵魂人生 |
分类: 诗词赏析 |
《人生颂》
翻译而打折扣,现将Longfellow的原诗录下,供诗词爱好者赏玩。
Tell me not in mourful numbers
,
life is but an empty dream
!
For the soul is dead
thatslumbers
And things are not what they
seem.
Life is real !
Was not spoken of the
soul,
Not enjoyment ,and not sorrow
,
But to act ,that each
to-morrow
And our hearts ,though stout and brave
,
Still ,like muffled drums ,are
beating
In the world's broad field of
batle,
Be a hero in the Struggle of Life !
!
Trust no future ,howe'er
pleasant!
We can make our lives sublime
.
And ,departing ,leave behind
us
Footprints on the sands of time
;
语体译文
不要在哀伤的诗句里告诉我:
“人生不过是一场幻梦!”
灵魂睡着了,就等于死了,
事物的真相与外表不同。
人生是真切的!人生是实在的!
它的归宿决不是坟墓;
“你本是尘土,必归于尘土”,
这是指躯壳,不是指灵魂。
我们命定的目标和道路
不是享乐,也不是受苦;
而是行动,使每个明天
都超越今天,跨出新步。
智艺无穷,时光飞逝;
这颗心,纵然勇敢坚强,
也只如鼙鼓,闷声敲动着,
一下又一下,向坟地送丧。
世界是一片辽阔的战场,
人生是到处扎寨安营;
莫学那任人驱策的哑畜,
做一个威武善战的英雄!
别指望将来,不管它多可爱!
把已逝的过去永久掩埋!
行动吧--趁着活生生的现在!
躯内有赤心,头上有真宰!
伟人的生平启示我们:
我们能够生活得高尚,
而当告别人世的时候,
留下脚印在时间的沙上;
也许我们有一个兄弟
航行在庄严的人生大海,
遇险沉了船,绝望的时刻,
会看到这脚印而振作起来。
那么,让我们起来干吧,
对任何命运都要敢于承担;
不断地进取,不断地追求,
要善于劳动,善于等待。