加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

爱上中文的孩子

(2012-01-18 01:02:50)
标签:

育儿

海外

学中文

分类: 中文学习
生活在海外,我对儿子学中文一事特别上心,那就以这篇关于他几年来如何学习中文的小文作为本博客的开篇文章吧!
 
小艾下个月就六岁了。
 
由于我的父母没帮忙带过他,我先生又不会说中文,所以我算是儿子唯一的中文老师。比起父母都说中文的孩子来说,儿子的中文环境可以说是非常的不好。
 
儿子只去过中国两次,几个月大还是个小婴儿时去过一次,三岁多的时候又去了一次,每次只呆了二十来天,这两次回国经历对他中文提高也没起到什么作用,他三岁多的时候话还说得不好,而且那时也不太爱说话。
 
回顾起来,儿子的中文学习之路可以说是轻松有趣的,我从没因学中文一事责备过他,或是逼迫过他,倒是他自己,经常缠着我要听我读中文书给他听,现在年龄大些了,也喜欢自己看些中文书。
 
中文已经成为儿子生活不可分割的一部分,有意思的是,他从未质疑过为什么他要学习中文,在同学面前说中文也从无忸怩之态,自然得不得了。
 
身在国外,没有中文学习环境,儿子的中文能取得一点小成绩跟我们坚持了三年多的亲子阅读是绝对分不开的(我基本没给他看过中文动画片或电视节目什么的)。
 
我们家的亲子阅读起步算比较晚的,儿子两岁多,我们才开始了真正意义上的持之以恒的亲子阅读,我每天给他读半个小时左右的中文图画书(时间虽不长,但是每天都读)。
 
亲子阅读,贵在持之以恒,我记得儿子三岁多时,我给他读绘本《不一样的卡梅拉》,感觉他不是完全听得懂,那时的我也曾怀疑过没有中文环境,孩子到底能不能学好中文?好在我当初没有因此放弃,而是一步步坚持下来了。
 
在阅读中识字

儿子的中文识字量挺大,读一般的儿童小说已经不成问题了。我从没单独教过儿子识字,这么多汉字都是在阅读过程中认识的,算是阅读的一个副产品。拼音到现在也还没教,我怕他先学会了拼音就不原意费劲去记忆汉字,所以想等到他需要自己查字典的时候再教。

 
儿子的识字敏感期出现得比较早,三岁不到的时候吧,我发现给他念绘本时他总会伸出小手,将我指着图的手指用力挪到那些方块字上去。(英文也是如此,外出时看到单词总会主动去读)我特意在网上读了一些相关文章,对于何时开始教孩子认字有了自己的主意。我不赞成孩子过早识字,但由于孩子在海外生长,识字又不能开始得太晚,否则正式上学后会出现语言迅速向英文一边倒的情况,对他将来的中文学习很不利。

经过思考,我决定等儿子满了四周岁才开始教他识字(当时的设想是希望他六七岁时可以自主阅读一般的中文儿童读物)。所以在他三岁到四岁这一年就暂时忽略他想认字的愿望,没有教他识任何汉字,只是坚持亲子阅读。

后来的事实证明我当时的决定没错。

在阅读中自然识字,即使是对海外儿童来说,也真的是一条轻松又有效的好途径。仅仅坚持了一年,儿子的识字量已经足够阅读一般的儿童读物了。(一开始我也尝试过用字卡教他识字,不过儿子不接受这种方式。)

我的方法是指读:从字大而少的图画书开始,每页指出几个常用字让他注意并跟读一遍,慢慢地他认识的字多了,我就开始指出一些简单的句子让他读,一点一滴地积累,渐渐地,我读的部分越来越少,到后来变成了大部分文字都是他在读。

因为买了大量的绘本,在阅读过程中指认过的常用字反反复复地碰到,所以每次阅读实际上就是一个巩固已经认识的生字的过程,而且在句子和段落中很容易明白字词的正确意思和用法,省去了很多解释的麻烦(事实上,很多字词的意思也不容易对一个四岁的孩子解释清楚),这也是阅读识字的一个优势所在。

一直以来,我将识字视为阅读的副产品,刻意淡化它的难度,从不特意去考儿子认识了什么字,那样可能反而降低他对识字的兴趣,也没有必要,因为一起读书时我也很容易知道他认识了哪些字。

儿子的阅读量还是比较大的,两年多的时间,绘本至少也看了好几百本(绘本一般内容简单,字数少,半个小时可以读好几本),我有空就会到网上选书,仔细地看书评,绘本从不单本买,都是一套一套地买,精挑细选买来的书他都比较喜欢。

 
我觉得中文学习不仅是简单的识字,语言是文化的载体。中文最难掌握的是书面语,阅读传统文学作品是学习书面语的最好途径。对中国传统文学的介绍要趁早开始,孩子接触得越早越容易接受。
 
四大名著里,儿子最先接触的是西游记,那时他五岁还不到,对孙悟空的故事非常痴迷。五岁半的时候,我开始给他讲三国故事,开始选的是一本少儿简写版本,内容简单易懂,很适合他这个年纪的孩子读,后来我又买一套三国连环画,挑着其中精彩的故事给他讲。我小时候看的三国连环画就是这个版本,所以给儿子读时,自己也感到非常亲切。现在儿子中文理解力更进一步了,我又给他选购了一套青少年版的三国演义,语言文字上保留了一定的难度,内容缩减得也没那么厉害,有600多页,正在慢慢讲读中。
 
传统文学作品接触多了,再回头去读现代文,或翻译作品,就会发现里面的文字变得简单易懂了。“会当凌绝顶,一览众山小”,这句诗用来描写这种感觉也很贴切。
 
我觉得儿子对汉语如此喜爱,也是因为我在教他汉语时没有功利心(孩子在学校已经开始学西班牙语了,汉语将来不会是他考试的内容),也没急于求成的急切心态,我觉得正是这种放松的心态使得教孩子中文没有变成一件苦差事而是成为了一种享受,在读一个个好故事的同时,我和儿子也一起体会了中文的博大精深和汉语言的优美。
 
跟其他的同龄美国孩子一样,儿子也喜欢Spider man, Pooh bear , Peter Pan, Mickey mouse...,但是,他还有许多跟其他美国孩子不一样的偶像:孙悟空,哪吒,黑猫警长,诸葛亮,关云长...
 
外面的世界是如此的广阔,语言,就是孩子身后那对有力的翅膀,带着他们在这广袤无垠的天地间自由翱翔。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有