加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

学习语言与文化的重要性

(2010-07-01 17:25:53)
标签:

跨文化教学

多元文化

英语教学

世界观

杂谈

分类: 跨文化教学

  幼儿园开学过了两个月的时间,小朋友已进入状况,家长们不再担心孩子哭闹的问题,吃饭睡觉也已上了轨道,但是对学习英文的问题却接二连三的来,「为什么我的孩子不像其他小朋友一样活泼,上课还是这么安静,不说英文?」,「为什么我的孩子在家都不说英文?」,「在家要怎么帮助孩子,他才会开口说英文呢?」,家长们都非常急迫的希望听到孩子开口,但是,其实每个孩子所需要的「沉默期」都不一样,爸爸妈妈们需要多一点耐心,去引导孩子、从旁观察,不要操之过急,反而让孩子失去学英文的兴趣。 

 

http://s12/middle/68ce260dg743b366a70eb&690

 

在许许多多的问题中,有个着急的妈妈提了让我非常错愕的问题。她说:「学校举办许多的文化活动是不错,但是可不可以只教语言、不要花时间在文化上面?」。但是,语言与文化是密不可分的。仔细想想,学了英文在台湾要如何反映出来?小朋友每天坐巴士上学,就是从英文的Bus而来的;出去吃麦当劳McDonald’s 的汉堡(hamburger)、薯条(French fries)、炸鸡(fried chicken)都是美式食物,寿司(sushi)是日本名字,而受孩子欢迎的意大利面(spaghetti) 及比萨(pizza)则是意大利食物;孩子要买东西到7-11,或是买玩具到玩具反斗城(Toys “R” Us),逛街到新光三越(Mitsugoshi) 或高岛屋(Takashimaya)买衣服;这些不同的语言文化和孩子的食衣住行都是分不开的,因为我们的社会已变得越来越多元化与国际化了。

 

http://s15/middle/68ce260dg8a50216ba5fe&690

 

其实,爸爸妈妈们若在孩子学习语言的过程中融入一些文化活动,会发现孩子经过亲身体验后,印象会特别深刻,不需要强记就学会英文。例如,我曾经在圣诞节前夕的故事班中,讲了一个姜饼屋的故事,因为在台湾的孩子其实很少有机会看到、吃到姜饼人(gingerbread man),在西方社会却是孩子从小就熟悉的食物,于是,在说完故事的当天,我就带着孩子去制作姜饼人,孩子们玩得愉快,吃得更愉快,有趣的是,孩子从此也记住了gingerbread man 要怎么说。 

http://s8/middle/68ce260dg743b36a404c7&690

 

 

另外一个例子是在上学期适逢World Cup世界杯足球赛,我们幼儿园的英国籍英文老师Scott也是足球迷,对于每一场比赛他都了若指掌,碰到英国出赛,他更是疯狂到身披英国国旗、脸绘英国国旗颜色。不仅班上的学生感染了他兴奋的心情,全校师生也都因为他,而对世足赛保持了高度的热诚。Scott更利用了这个机会,教会五岁的小朋友不同国家的国名和地理位置,班上的学生还分组为不同的国家加油,也学会了踢足球的规则。当然老师也可以只运用闪示卡教小朋友足球英文怎么说,但是绝对不会像Scott一样,让孩子留下如此深刻的印象,甚至还会回家纠正爸爸妈妈说足球应该是 “soccer”  而不是 “football” 呢!

 

语言与文化是不可分的。了解文化可以更丰富的去运用语言,爸爸妈妈知道上厕所有几种说法吗?Go to the bathroom/toilet/WC/restroom/loo 这几种说法有什么不同?而 “Powder my nose.” 又是哪一国人的说法呢?

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有