加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

庆南山清郡的特产-“Yutts(엿)”

(2014-10-23 17:35:37)
标签:

杂谈

分类: 2014年

给大家介绍一下庆南山清郡的特产-“Yutts(엿)”,其实就是一种韩国的传统糖果。有意思的是它的包装上面写的句子,巧妙地运用“吃糖”(엿 먹이다)这句韩语的寓意,讽刺了韩国现代社会的一些问题。

在韩语中,“吃糖(엿 먹이다)”的寓意是“(让….)吃苦头,(让….)尝尝厉害”。

庆南山清郡的特产-“Yutts(엿)”야근이 엿 먹일 때

야근이 엿 먹일 때 – 加夜班让你吃苦头的时候

庆南山清郡的特产-“Yutts(엿)”여자라서 엿 먹을 때

여자라서 엿 먹을 때 – 因为是女性而吃苦头的时候

庆南山清郡的特产-“Yutts(엿)”세월이 엿 먹일 때

세월이 엿 먹일 때 – 岁月让你吃苦头的时候

庆南山清郡的特产-“Yutts(엿)”성적이 엿 먹일 때

성적이 엿 먹일 때 – 成绩让你吃苦头的时候

庆南山清郡的特产-“Yutts(엿)”찬 바람이 엿 먹일 때

찬 바람이 엿 먹일 때 – 冷风让你吃苦头的时候

这五句话表现出了韩国疯狂加夜班、女性地位较低、过分重视成绩的社会问题,也体现出了人们对于岁月流逝之快的惋惜和对韩国寒冷天气的不满。

怎么样?大家觉得有意思吗?

哈哈!

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有